Verktøylinje
Trykk Escape for å lukke innholdsfortegnelse
- Penal Code
-
Part I. General provisions
-
Chapter 1. Application of the criminal legislation
- Section 1. Application of the general provisions
- Section 2. Limitations under international law
- Section 3. Temporal application of the criminal legislation
- Section 4. Application of the criminal legislation to acts committed in Norway and in areas under Norwegian jurisdiction, etc.
- Section 5. Application of the criminal legislation to acts committed abroad
- Section 6. Special grounds for prosecution under international law
- Section 7. Acts deemed to have been committed in several places
- Section 8. Power to prosecute offences which have been adjudicated abroad
Ditt søk ga desverre ingen treff.
Del dokument
The Penal Code
Amendment acts incorporated in this text: Act 21.12.2005 No. 131, Act 17.06.2005 No. 90 as amended by Act 26.01.2007 No. 3, Act 30.06.2006 No. 45 Act 29.06.2007 No. 81, Act 07.03.2008 No. 4, Act 20.06.2008 No. 47, Act 27.06.2008 No. 53, Act 19.06.2009 No. 74, Act 26.03.2010 No. 9 as amended by Act 05.04.2013 No. 12, Act 25.06.2010 No. 46, Act 24.06.2011 No. 30, Act 24.06.2011 No. 32, Act 24.06.2011 No. 34, Act 20.01.2012 No. 6, Act 11.05.2012 No. 26, Act 22.06.2012 No. 49, Act 31.05.2013 No. 25, Act 21.06.2013 No. 85, Act 28.03.2014 No. 9, Act 09.05.2014 No. 16, Act 20.06.2014 No. 49, Act 29.05.2015 No. 36, Act 19.06.2015 No. 65, Act 18.12.2015 No. 126, Act 22.04.2016 No. 3, Act 29.04.2016 No. 7, Act 17.06.2016 No. 51, Act 17.06.2016 No. 52, Act 17.06.2016 No. 53, Act 16.12.2016 No. 98, Act 20.12.2018 No. 114, Act 21 June 2017 No. 90, Act 21 June 2017 No. 94, Act 1 June 2018 No. 25, Act 15 June 2018 No. 37, Act 20 April 2018 No. 6, Act 25 May 2018 No. 19, Act 21 June 2019 No. 50, Act 21 June 2019 No. 52.
Also incorporated although not in chronological order:
Act 21 June 2019 No. 48 (entry into force: 1 October 2020),
Act 29 May 2020 No. 59 (entry into force: 1 July 2020),
Act 27 March 2020 No. 15 (entry into force: 1 January 2021),
Act 4 December 2020 No. 135 (sections 190 and 191 only. Entry into force: 1 January 2021).
Corrections: 17 August 2020 (section 282 (b)), 9 April 2021 (several expressions adjusted), 15 June 2021 (sections 175 a and 175 b).
Amendment acts not incorporated in this text:
Act 19 June 2020 No. 81 (sections 5, 155, new sections 155 a, 155 b, 155 c and 156 a, sections 209, 211, 265, 268 and 366. Entry into force: 1 July 2020),
Act 4 December 2020 No. 135 (amending sections 27, 67, 77, 87, 91, 96, 174, 184, 185, 186, 196, 257, new section 260 a, amending sections 262, 264, 272, 274, 284, 305, 316, 332, 337, 352, 355, new section 355 a, amending section 374. Entry into force: 4 December 2020 and 1 January 2021. (Amendments to sections 190 and 191 were incorporatet 9 April 2021.)),
Act 5 March 2021 No. 6 (section 196, entry into force: 5 March 2021, and section 253, entry into force: 1 April 2021).
Act 16 April 2021 No. 18 (section 5).
Act 7 May 2021 No. 33 (section 189, entry into force: 1 June 2021).
Act 11 June 2021 No. 59 (new sections 395 and 396, entry into force: 1 January 2022).
Act 11 June 2021 No. 74 (new sections 267 a and 267 b, entry into force: 1 July 2021).
Act 18 June 2021 No. 97 (amending section 261, not yet in force),
Act 18 June 2021 No. 117 (amending sections 37 and 53, entry into force: 1 July 2022)
Act 18 June 2021 No. 122 (amending section 203, entry into force: 1 July 2022.)
Act 18 June 2021 No. 128 (new section 199, entry into force: 1 July 2021).
Act 8 April 2022 No. 22 (amending sections 68, 72 and 74, entry into force: 1 July 2022).
Act 12 May 2022 No. 28 (amending section 211. Not yet in force.).
Act 22 June 2022 No. 83 (amending sections 236, 311 and 317, entry into force: 1 January 2023).
This is an unofficial translation of the Norwegian version of the Act and is provided for information purposes only. Legal authenticity remains with the Norwegian version as published in Norsk Lovtidend. In the event of any inconsistency, the Norwegian version shall prevail.
The translation is provided by the Ministry of Justice and Public Security and the National Criminal Investigation Service.
Part I. General provisions
Chapter 1. Application of the criminal legislation
Section 1.Application of the general provisions
The provisions of Part I apply to all criminal acts unless otherwise provided in or pursuant to legislation or implied by interpretation.
🔗Del paragrafSection 2.Limitations under international law
The criminal legislation applies subject to the limitations that follow from agreements with foreign states or otherwise by international law.
🔗Del paragrafSection 3.Temporal application of the criminal legislation
The criminal legislation at the time of the act applies. However, the legislation at the time of the decision applies when this results in a more favourable outcome for the person charged and the legislative amendment is due to a change in view as to which acts should be punishable or as to the use of criminal sanctions.
When a continuous criminal offence continues after a legislative amendment imposing a stricter penalty has entered into force, the legislation in force at the respective times applies to the respective parts of the offence.
If a person has been charged, see section 82 of the Criminal Procedure Act, no account is taken of the fact that prosecution would have been time-barred under a more recent statute, or that it is no longer unconditional.
If the execution of a sanction has begun, no account is taken of the fact that the execution would have been time-barred under a more recent statute.
In the event of conviction after the reopening of a case, the same legislation applies as in the original decision.
🔗Del paragrafSection 4.Application of the criminal legislation to acts committed in Norway and in areas under Norwegian jurisdiction, etc.
The criminal legislation applies to acts committed in Norway, including in Svalbard, on Jan Mayen and in the Norwegian dependencies, see the Act of 27 February 1930 No. 3.
The criminal legislation also applies to acts committed
Section 5.Application of the criminal legislation to acts committed abroad
Outside the area of application pursuant to section 4, the criminal legislation also applies to acts committed
when the acts:
The first paragraph applies correspondingly to acts committed
Numbers 1, 2, 3, 6, 7, 8, 10 with the exception of section 145, and 11 of the first paragraph apply correspondingly to acts committed by persons other than those covered by the first and second paragraphs when the person is present in Norway and the act carries a maximum penalty of imprisonment for a term of more than one year.
In the case of acts specified in no. 2 of the first paragraph, the second and third paragraphs apply only if the act, pursuant to international law, is deemed to constitute genocide, a crime against humanity or a war crime.
The criminal legislation also applies to acts committed abroad by persons other than those covered by the first to fourth paragraphs if the act carries a maximum penalty of imprisonment for a term of six years or more and is directed at someone who is a Norwegian national or domiciled in Norway.
In the event of criminal prosecution pursuant to this section, the penalty may not exceed the maximum statutory penalty for a corresponding act in the country in which it has been committed.
Prosecution pursuant to this section shall only be instituted when in the public interest.
🔗Del paragrafSection 6.Special grounds for prosecution under international law
Outside the area of application pursuant to sections 4 and 5, the criminal legislation also applies to acts that Norway has a right or an obligation to prosecute pursuant to agreements with foreign states or otherwise pursuant to international law.
Section 5 seventh paragraph, applies correspondingly.
🔗Del paragrafSection 7.Acts deemed to have been committed in several places
When the punishability of an act is contingent on or affected by an actual or intended effect, the act is also deemed to have been committed at the place where the effect has occurred or was intended to be caused.
🔗Del paragrafSection 8.Power to prosecute offences which have been adjudicated abroad
When a final judgment has been passed abroad which falls within the scope of
no criminal proceedings may be instituted or sentence passed in Norway for the same criminal offence if
If the prosecution in the adjudicating country was not instituted at the request of Norwegian authorities, prosecution may be undertaken in Norway for cases specified in a) and b) of the first paragraph when
If the prosecution in the adjudicating country was not instituted at the request of Norwegian authorities, prosecution may be undertaken in Norway for cases specified in c) of the first paragraph when
Chapter 2. Statutory definitions, etc.
Section 9.Next-of-kin
«Next-of-kin» means
The provisions regarding spouses also apply to divorced spouses. However, relatives by marriage are only deemed to be next-of-kin in respect of matters that took place before the marriage was dissolved. The provision in the second sentence regarding relatives by marriage also applies to fiancés/fiancées after the engagement has been broken off.
An in-law relationship is deemed to continue after the marriage that established it has been terminated by death.
Registered partnerships and other cases where two persons live together permanently in a marriage-like relationship are deemed equivalent to marriage.
🔗Del paragrafSection 10.Public place and public act
«Public place» means a place intended for general traffic or frequented by the public.
An act is public when it is committed in the presence of a sizable number of persons or when it could easily have been observed and has been observed from a public place. If the act consists of making a statement, it is also public if the statement is made in a way that makes it likely to reach a sizable number of persons.
🔗Del paragrafSection 11.Considerable harm to someone's body or health
«Considerable harm to someone's body or health» means the loss or substantial impairment of a sense, an important organ or an important body part, serious disfigurement, deadly or protracted disease, or serious mental harm.
It is also «considerable harm» when a foetus dies or is injured as a result of a criminal act.
🔗Del paragrafSection 12.Object
«Object» also means electricity and other types of power.
🔗Del paragrafSection 13.Calculation of statutory time limits
Section 148, second paragraph, of the Courts of Justice Act and section 149, first paragraph, apply when statutory time limits are calculated.
🔗Del paragrafChapter 3. Basic conditions for criminal liability
Section 14.Legal authority requirement
Criminal sanctions, see sections 29 and 30, may only be imposed if authorised by law.
🔗Del paragrafSection 15.Contribution
A penal provision also applies to any person who contributes to the violation, unless otherwise provided.
🔗Del paragrafSection 16.Attempt
Any person who intends to commit an offence which is punishable by imprisonment for a term of one year or more, and performs an action leading directly to its commission, shall be penalised for attempt, unless otherwise provided.
Any person who voluntarily desists from committing the offence or prevents its commission, shall nevertheless not be penalised for attempt.
🔗Del paragrafSection 17.Necessity
An act which would otherwise be punishable, is lawful when
Section 18.Self-defence
An act which would otherwise be punishable, is lawful when it
The rule in the first paragraph applies correspondingly to any person who effects a lawful arrest or attempts to prevent a person from evading being remanded in custody or serving a custodial sentence.
The exercise of public authority may only be met with an act of self-defence if the exercise of authority is unlawful and the person who exercises it acts with intent or gross negligence.
🔗Del paragrafSection 19.Self-enforcement
An act which would otherwise be criminal, is lawful when the entitled person acts to restore an unlawfully altered state, and it would be unreasonable to wait for assistance from the authorities. Force may be used against a person only when the rights violation is clear, and must not exceed what is justifiable.
🔗Del paragrafSection 20.Accountability
A person who at the time of the act is under 15 years old, is not criminally liable.
The same applies to a person who at the time of the act is unaccountable due to a
When assessing unaccountability pursuant to the second paragraph, emphasis shall be given to the degree of failure in the person's perception of reality and functional capacity.
A person who is temporarily unaccountable as a result of self-induced intoxication, shall not be exempt from punishment, unless special reasons so indicate. A person who has a permanent condition as mentioned in the second paragraph a) and who deliberately induces a state of unaccountability, is liable to punishment if special reasons so indicate.
🔗Del paragrafSection 21.Culpability requirement
The criminal legislation only applies to intentional offences unless otherwise provided.
🔗Del paragrafSection 22.Intent
Intent exists when a person commits an act that fits the description of the offence in a penal provision
Intent exists even if the offender is unaware that the act is unlawful, see section 26.
🔗Del paragrafSection 23.Negligence
Any person who acts in contravention of the requirement of due care in an area of life, and who may be held to blame in view of his or her personal circumstances, is negligent.
The negligence is gross if the act is highly reproachable and there are grounds for significant blame.
🔗Del paragrafSection 24.Unintended consequence
An unintended consequence is part of the assessment of whether an offence is aggravated if the offender has acted negligently with regard to the consequence or failed to prevent the consequence according to ability after becoming aware that it might occur.
🔗Del paragrafSection 25.Factual ignorance
All persons shall be judged based on their perception of the factual situation at the time of the act.
If the ignorance is negligent, the act is subject to a penalty when negligent violation of the law is punishable.
Ignorance as a result of self-induced intoxication is disregarded. In such cases the offender is judged as if he/she were sober. The same applies if the person was in a self-induced state of unaccountability.
🔗Del paragrafSection 26.Ignorance of the law
Any person who at the time of the act is unaware that the act is unlawful due to ignorance of legal rules shall be penalised if the ignorance is negligent.
🔗Del paragrafChapter 4. Enterprise penalties
Section 27.Penalties for enterprises
When a penal provision is violated by a person who has acted on behalf of an enterprise, the enterprise is liable to punishment. This applies even if no single person meets the culpability or the accountability requirement, see section 20.
«Enterprise» means a company, co-operative society, association or other organisation, sole proprietorship, foundation, estate or public body.
The penalty is a fine. The enterprise may also be sentenced to lose the right to operate, or may be prohibited from operating in certain forms, see section 56, and be subject to confiscation, see chapter 13.
🔗Del paragrafSection 28.Factors in determining whether a penalty shall be imposed on an enterprise
In determining whether an enterprise shall be penalised pursuant to section 27, and in assessing the penalty, considerations shall include
Chapter 5. Overview of the criminal sanctions
Section 29.The penalties
The penalties are
When, in assessing penalties, multiple criminal sanctions may be imposed, see the first paragraph and section 30, the totality of sanctions shall be reasonably proportionate to the offence.
🔗Del paragrafSection 30.Other criminal sanctions
Other criminal sanctions are
Chapter 6. Sentences of imprisonment
Section 31.Assessment of sentence of imprisonment
A sentence of imprisonment may be imposed when the penal provision so provides.
The minimum penalty is 14 days unless otherwise provided in the act.
A sentence of imprisonment shall be for a fixed period of time. Sentences of imprisonment not exceeding 120 days shall be specified by the number of days. Sentences of imprisonment of more than four months shall be specified by the number of months and years.
🔗Del paragrafSection 32.Combination of sentences of imprisonment with other penalties
A sentence of imprisonment may be imposed in combination with
The power pursuant to the first paragraph to impose other penalties in combination with a sentence of imprisonment has no effect on provisions that give legal effect to the penalty limit.
🔗Del paragrafSection 33.Limited use of sentences of imprisonment for young offenders
Any person who was under 18 years of age at the time of the act may only be given an immediate sentence of imprisonment when required in view of the circumstances. The sentence of imprisonment may not exceed 15 years even if the penal provision authorises imposition of a stricter penalty.
🔗Del paragrafSection 34.Suspension of execution (suspended imprisonment)
When imposing a sentence of imprisonment, the court may decide that execution shall be suspended, in part or in full. If execution of part of the penalty is suspended (partly suspended, partly immediate imprisonment), the immediate part may not be set lower than 14 days.
The period of suspension shall ordinarily be two years. When the conditions for an increase of sentence in the case of a repeated offence are fulfilled, and in other special cases, a longer period of suspension may be set, but not one exceeding five years. The period of suspension shall run from the date on which final judgment is passed.
Suspension of execution is granted on the basic condition that the convicted person does not reoffend during the period of suspension. The court may also impose special conditions pursuant to sections 35 to 37. The person charged shall wherever possible be given an opportunity to comment on the special conditions before they are imposed.
🔗Del paragrafSection 35.Special conditions concerning compensation and redress
As a special condition of suspension of execution, the court may order the convicted person to provide such compensation and redress as the aggrieved person or other injured person is entitled to and claims, and which the convicted person has the capacity to pay. If the loss has been made sufficiently clear, the court may on its own initiative also impose conditions regarding compensation.
🔗Del paragrafSection 36.Special conditions concerning a duty to report
As a special condition of suspension of execution, the court may order the convicted person to report to the police at specific times. The period of the duty to report is one year unless the court decides otherwise. The duty to report runs from the day on which the judgment becomes legally enforceable. If the judgment concerns a criminal act to which the convicted person has confessed, the judgment may provide that the duty to report shall be implemented immediately.
🔗Del paragrafSection 37.Other special conditions
As a special condition of suspension of execution, the court may order the convicted person to
Section 461 of the Criminal Procedure Act applies correspondingly to special conditions specified in f).
When pursuant to d) a convicted person who was under 18 years of age at the time of the act is to submit to drug testing, section 12, third paragraph, of the Health Personnel Act applies.
🔗Del paragrafSection 38.Regulations on special conditions, etc.
The King may issue regulations on the implementation of special conditions for suspension of execution. The King may issue detailed provisions on drug-treatment programmes under court control, including to whom they shall apply, their content and their implementation. The correctional services are responsible for supervising offenders who complete a drug-treatment programme under court control, who complete an anti-intoxicated-driving programme, or who are under 18 years of age and subject to an abstention condition pursuant to section 37, d). Section 56 of the Execution of Sentences Act applies correspondingly in the case of a condition requiring completion of a drug-treatment programme under court control, a condition requiring completion of an anti-intoxicated-driving programme or an abstention condition as specified in the third sentence.
🔗Del paragrafSection 39.Breach of a condition for suspension of execution, etc.
When the circumstances of the convicted person so warrant, the district court may by ruling during the period of suspension set aside or amend special conditions that have been imposed and impose new special conditions. If the court deems it necessary, it may also extend the period of suspension, but not to more than five years in total. If completion of a drug-treatment programme or an anti-intoxicated-driving programme has been imposed as a condition, the correctional services may apply for such a ruling from the court. The convicted person shall insofar as possible be given an opportunity to comment on special conditions and extension of the period of suspension.
If the convicted person seriously or repeatedly breaches imposed special conditions, the district court may by judgment decide that the sentence shall be executed in full or in part, or impose a further period of suspension and new special conditions. The prosecuting authority's application for such a judgment must be made to the court within three months of the end of the period of suspension. If completion of a drug-treatment programme or an anti-intoxicated-driving programme has been imposed as a condition, the correctional services may apply for such a judgment from the court. The first paragraph, fourth sentence, applies correspondingly. Section 31, second paragraph, does not apply in the event of partial execution of sentence. The rules on notification in section 243 of the Criminal Procedure Act apply correspondingly to court hearings concerning reversal. The correctional services shall be notified pursuant to the same rules that apply with regard to the prosecuting authority.
If the convicted person commits a criminal act during the period of suspension and an indictment is issued or an application is made for summary trial on a plea of guilty within six months of the end of the period of suspension, the court may pass an aggregate sentence for both acts or a separate sentence in respect of the new act. If a separate sentence is passed in respect of the new act, the court may in the sentence also amend the earlier suspended sentence as provided in the first paragraph.
🔗Del paragrafChapter 7. Preventive detention
Section 40.Conditions for imposing preventive detention
If a sentence of imprisonment is deemed insufficient to protect the life, health or freedom of other persons, preventive detention in an institution under the correctional services may be imposed when the offender is found guilty of having committed or attempted to commit a violent offence, sexual offence, unlawful imprisonment, arson or other offence that has infringed upon the life, health or freedom of another person or put these legal interests at risk and the conditions in the second or third paragraphs are met. If the person charged is under 18 years of age, preventive detention may not be imposed unless altogether extraordinary circumstances apply.
If the offence was serious in nature, there must be an obvious risk that the offender will again commit a serious offence as specified in the first paragraph.
If the offence was less serious in nature
In assessing the risk of commission of a further offence pursuant to the second and third paragraph, emphasis shall be given to the committed offence by reference particularly to the offender's conduct and social and personal functional capacity. In cases specified in the second paragraph, particular emphasis shall be given to whether the offender has previously committed or attempted to commit a serious offence specified in the first paragraph.
Before a sentence of preventive detention is passed, a personal examination of the person charged shall be carried out. The court may decide that the person charged shall be subjected to a forensic psychiatric examination instead of or in addition to the personal examination.
🔗Del paragrafSection 41.Combination of preventive detention with other penalties
Preventive detention may be combined with the imposition of a loss of rights, see section 59, d).
🔗Del paragrafSection 42.Lapse of imposed sentences of imprisonment and community sentences
Previously imposed sentences of imprisonment and community sentences lapse when preventive detention is imposed.
🔗Del paragrafSection 43.Duration of preventive detention
In a sentence of preventive detention, a time frame is set that normally should not exceed 15 years, and that may not exceed 21 years. For offences with a penalty limit of imprisonment for a term of up to 30 years, the court may set a time frame not exceeding 30 years. If the convicted person was under 18 years of age at the time of the act, the time frame normally should not exceed 10 years, and may not exceed 15 years. On application of the prosecuting authority, the court may by judgment extend the set frame by up to five years at a time. An extension application must be filed with the district court no later than three months before the end of the period of preventive detention.
The court should also set a minimum term of preventive detention which may not exceed 10 years. In cases where the court sets a time frame exceeding 15 years, however, the court may set a minimum term not exceeding 14 years. In cases where the court sets a time frame exceeding 21 years, the court may set a minimum term not exceeding 20 years.
🔗Del paragrafSection 44.Release on parole
The convicted person may be released on parole before the end of the period of preventive detention. If a minimum term has been set, the convicted person may not be released on parole before the end of the minimum term. The parole period shall be between one and five years in length.
If the convicted person or the correctional services apply for release on parole, the prosecuting authority brings the case before the district court, which decides it by judgment. When the prosecuting authority consents to release on parole, such release may be decided by the correctional services.
The hearing of a case concerning release on parole shall be expedited.
The convicted person may not apply for release on parole earlier than one year after the sentence imposing preventive detention or a judgment refusing release on parole becomes final.
🔗Del paragrafSection 45.Conditions in connection with release on parole
The court may set the following conditions in connection with release on parole:
In connection with release on parole, the correctional services may impose conditions specified in the first paragraph, a) and b), except for conditions specified in section 37, j) (other special conditions the court deems appropriate).
When conditions imposed require the person released on parole to be monitored by the correctional services, measures pursuant to section 56 of the Execution of Sentences Act may be implemented.
The convicted person shall be given an opportunity to comment on the conditions. The same applies to the correctional services when the conditions are imposed by the court.
Section 39, first paragraph, applies correspondingly to amendment of imposed conditions and extension of the parole period.
The person released on parole may apply to the district court for a ruling that conditions specified in the first paragraph, c), shall be set aside or amended, see section 39, first paragraph. Such an application may not be made earlier than one year after the judgment granting release on parole, or the district court's latest ruling, becomes final.
If it is important to the aggrieved person in the criminal case, or such person's survivors, to be informed of the date of release on parole, the correctional services shall notify the aggrieved person or his/her survivors in advance. The notification shall also include conditions imposed pursuant to statute or regulations, when such conditions relate directly to the aggrieved person or his/her survivors.
🔗Del paragrafSection 46.Breach of conditions for preventive detention, etc.
Upon request, the district court may by judgment decide that the person released on parole shall be returned to preventive detention, or impose a further parole period and new conditions if
The prosecuting authority's application for such a judgment must be submitted to the court within three months of the end of the parole period. If the person released on parole is being monitored by the correctional services, the correctional services shall provide comment before judgment is passed. The convicted person shall insofar as possible be given an opportunity to comment.
In cases pursuant to the first paragraph, b), the court may pass an aggregate sentence for both acts or a separate sentence in respect of the new act.
If the institution or municipality withdraws its consent pursuant to section 45, first paragraph, c), the released person shall be returned to preventive detention.
🔗Del paragrafSection 47.Regulations on preventive detention and release on parole from preventive detention
The King may issue regulations on the implementation of preventive detention and release on parole from preventive detention.
🔗Del paragrafChapter 8. Community sentence
Section 48.Conditions for imposing a community sentence
A community sentence may be imposed instead of a sentence of imprisonment if
The first paragraph, a), may be departed from if all or part of the penalty that would otherwise have been imposed would have been suspended, if the offender is under 18 years of age, and otherwise if there are strong reasons for imposing a community sentence.
🔗Del paragrafSection 49.Number of hours, alternative sentence of imprisonment and execution period
When imposing a community sentence, the court shall set
Section 31, third paragraph, second and third sentences, apply correspondingly to the setting of the execution period and the alternative sentence of imprisonment.
🔗Del paragrafSection 50.Power to impose conditions
When imposing a community sentence, the court may order that the convicted person shall, during the execution period,
Section 51.Combination of a community sentence with other penalties
A community sentence may be combined with
Section 52.Breach of conditions for a community sentence
On application, the district court may by judgment decide that all or parts of the alternative sentence of imprisonment shall be executed when the convicted person
In connection with such reversal, the court shall take into account how much of the community sentence has already been executed. If the alternative sentence of imprisonment is not to be executed in full, the court may extend the execution period by up to six months.
In the event of reversal pursuant to the first paragraph, b), the court may pass an aggregate sentence for both acts or a separate sentence in respect of the new act.
An application pursuant to the first paragraph, a), is made by the correctional services or the prosecuting authority. An application pursuant to the first paragraph, b), is made by the prosecuting authority. The application must be submitted to the court within three months of the end of the execution period.
The rules on notification in section 243 of the Criminal Procedure Act apply correspondingly to court hearings concerning reversal. The correctional services shall be notified pursuant to the same rules that apply with regard to the prosecuting authority.
🔗Del paragrafChapter 8 a. Youth sentences
Section 52 a.Conditions for imposing a youth sentence
A youth sentence including a youth victim-offender meeting and youth action plan pursuant to chapter IV of the National Mediation Service Act may be imposed instead of a sentence of imprisonment if
Section 52 b.Execution period and alternative sentence of imprisonment
When imposing a youth sentence, the court shall set:
When a judgment imposing a youth sentence is read out to or served on the convicted person, he/she shall be informed in detail about the content of the judgment, and about the consequences of breaching the provisions made in or pursuant to section 31 of the National Mediation Service Act and of committing a further criminal act prior to the end of the execution period.
🔗Del paragrafSection 52 c.Breach of conditions for a youth sentence
On application, the district court may by judgment decide that all or parts of the alternative sentence of imprisonment shall be executed when the convicted person has
In connection with such reversal, the court shall take into account how much of the youth sentence has already been executed.
In the event of reversal pursuant to the first paragraph, b), the court may pass an aggregate sentence for both acts or a separate sentence in respect of the new act.
An application pursuant to the first paragraph, a), is made by the correctional services. An application pursuant to the first paragraph, b), is made by the prosecuting authority. The application must be submitted to the court within three months of the end of the execution period.
The rules on defence counsel and on arrest and remand in custody in section 96, third paragraph, and section 99, first paragraph, third sentence, and chapter 14 of the Criminal Procedure Act apply correspondingly. The rules on notification in section 243 of the Criminal Procedure Act apply correspondingly to court hearings concerning reversal. The correctional services shall be notified pursuant to the same rules that apply with regard to the prosecuting authority.
🔗Del paragrafChapter 9. Fines
Section 53.Imposition of a fine
A fine may be imposed as the sole penalty when this is provided for by the penal provision.
When assessing a fine weight shall be given, in addition to such factors that are generally given weight in assessing penalties, to the offender's income, assets, responsibility for dependents, debt burden, and other circumstances affecting financial capacity. Section 28 applies to the assessment of fines against an enterprise.
The fine accrues to the State unless otherwise provided.
If the offender was under 18 years of age at the time of the act, the court may decide that execution of the penalty may be suspended (suspended fine). The period of suspension shall normally be two years. Suspension of execution is granted on the basic condition that the convicted person does not reoffend in the period of suspension. In addition the court may set special conditions as specified in section 36 and section 37, a) to j). The person charged shall be permitted to comment on special conditions before they are set. Section 39 applies correspondingly insofar as applicable. For optional penalty writs the rules on suspended fines apply correspondingly insofar as applicable.
🔗Del paragrafSection 54.Combination of a fine with other penalties
A fine may be imposed in addition to
This applies even if a fine is not prescribed as a penalty for the offence.
🔗Del paragrafSection 55.Alternative sentence of imprisonment
When a fine is imposed, an alternative sentence of imprisonment from one to 120 days is set. The alternative penalty may be executed when the conditions of section 456, second paragraph, first sentence of the Criminal Procedure Act have been fulfilled.
An alternative sentence of imprisonment lapses upon full payment of the fine. If part of the fine is paid, the sentence of imprisonment is proportionally reduced, calculated in whole days.
If a fine has been imposed on an enterprise pursuant to section 27 or an offender who was under 18 years of age at the time of the act, a sentence of imprisonment pursuant to the first paragraph shall not be set.
🔗Del paragrafChapter 10. Loss of rights
Section 56.Loss of the right to occupy a position or engage in an enterprise or activity
Any person who has committed a criminal act that shows that the said person is unfit for or may misuse a position, enterprise or activity, may, when in the public interest,
Such a loss of rights may be limited to prohibiting the exercise of certain functions pertaining to the position or enterprise, or to ordering engagement in the enterprise or activity on specific conditions.
Any person who has been deprived of the right to engage in an enterprise is also prohibited from conducting such enterprise on behalf of other persons or allowing other persons to conduct such enterprise on his/her behalf.
The offender may be ordered to surrender any document or other object that has served as evidence of the lost right.
A loss of rights pursuant to this provision may be imposed as the only penalty if the minimum penalty prescribed for the act does not exceed one year of imprisonment.
🔗Del paragrafSection 57.Restraining orders
A restraining order may be made against any person who has committed a criminal act when there is reason to believe that the person will otherwise
The restraining order may provide that the person subject to the order may not
If there is an obvious risk of an act specified in the first paragraph, a), the offender may be banned from his/her own home.
The restraining order may be limited subject to specific conditions.
If deemed necessary to ensure compliance with the restraining order, the court may decide that the person subject to the restraining order shall have electronic monitoring imposed for all or part of the duration of the restraining order. Such monitoring may only entail registration of information that the convicted person is moving within areas covered by the restraining order, information that the convicted person is moving in the vicinity of the aggrieved person, and information on any loss of signal from the monitoring equipment. The convicted person has a duty to provide such assistance and follow such police instructions as are necessary for implementation of the monitoring. The King may issue further rules on the implementation of electronic monitoring, including on the handling of personal data in connection with such monitoring.
A loss of rights pursuant to this provision may be imposed as the only penalty if the minimum penalty prescribed for the act does not exceed one year of imprisonment.
🔗Del paragrafSection 58.Duration of a loss of rights
A loss of rights enters into force on the day the sentence or an optional penalty writ becomes final.
A loss of rights pursuant to section 56, first paragraph, b) or section 57 is imposed for a specific period of time not exceeding five years, or for an indefinite period when special reasons so warrant. However, electronic monitoring may not be imposed indefinitely. A person may only be deprived of an office as a municipal board member, county council member or member of Parliament for the electoral term. A ban from one's own home, see section 57, third paragraph, may only be imposed for a specific period not exceeding one year.
The district court may review a loss of rights specified in the second paragraph after three years. The district court may review an order imposing electronic monitoring after six months. The application is made to the prosecuting authority, which prepares the case for the court. Section 222 a, eighth paragraph, second and third sentences, of the Criminal Procedure Act applies correspondingly in connection with review of a restraining order or an order imposing electronic monitoring. The court's decision is made in the form of a ruling. If the loss of rights is upheld in full or in part, the case may not be reviewed again for a period of three years. If an order imposing electronic monitoring is upheld, the order may not be reviewed again for a period of six months.
The time stipulated for a loss of rights and for the opportunity to apply for a review pursuant to the third paragraph does not run during the period the offender is serving a custodial sentence or is evading the execution of such a penalty.
The district court in the judicial district where a restraining order applies may, on application of the prosecuting authority and in the interests of the person or persons the order is intended to protect, amend the content of the restraining order, see section 57, second paragraph. The third paragraph, third and fifth sentences, and section 222 a, eighth paragraph, second and third sentences, of the Criminal Procedure Act apply correspondingly.
🔗Del paragrafSection 59.Combination of a loss of rights with other penalties
A loss of rights may be combined with
Chapter 11. Deferment of sentencing and waiver of sentencing
Section 60.Deferment of sentencing
Even if guilt is deemed proven, the court may defer sentencing for a probation period.
When an offender has committed several offences and a single sentence is to be imposed, see section 79, a), deferment of sentencing may be combined with
The rules in section 34, second and third paragraphs, and sections 35 to 39 apply correspondingly insofar as applicable. However, section 39, second paragraph, fifth sentence, does not apply.
🔗Del paragrafSection 61.Waiver of sentencing
Even if guilt is deemed proven, the court may, when exceptional reasons so warrant, waive sentencing.
In deciding whether exceptional circumstances apply, particular weight shall be given to whether imposing a sentence will have the effect of an unreasonable additional burden on the offender, provided that the purpose and effects of the penalty in general do not indicate that a sanction should be imposed.
Section 60, second paragraph, applies correspondingly.
🔗Del paragrafChapter 12. Committal to psychiatric care and committal to care
Section 62.Conditions for committal to psychiatric care
An offender who is unaccountable pursuant to section 20, second to fourth paragraphs, may be committed to psychiatric care by court order when he or she has committed or attempted to commit an offence that violates another person's life, health or freedom or that might endanger these legal interests, the special sanction is necessary to protect society, and the risk of another serious violation of someone's integrity seems likely.
An offender who is unaccountable pursuant to section 20, second to fourth paragraphs, may also be committed to psychiatric care by court order when he or she has committed repeated offences that are harmful to society or particularly bothersome, the special sanction is necessary to protect society against such offences, the risk of further offences of the same type seems particularly likely, and other measures have proven clearly unsuitable.
When assessing the risk of reoffending, emphasis shall be given to the offence committed in the context particularly of the offender's general conduct, illness history, current mental state and relationship with alcohol and drugs.
A person may also be committed to psychiatric care when the offender's state of unaccountability meant that he or she was in factual ignorance, see section 25, or the offender was otherwise in a state not compatible with having intent.
🔗Del paragrafSection 63.Conditions for committing to care severely mentally disabled persons, etc.
Subject to the conditions specified in section 62, any person who is unaccountable pursuant to section 20 second to fourth paragraphs, may be committed to care by court order.
Care pursuant to this section shall be undergone in an expert unit of the specialist health service constituted for the purpose. When in the interests of the judicially committed person and not inadvisable for security reasons, the expert unit may pursuant to further regulations issued by the King enter into an agreement for the execution of care outside the expert unit.
The the judicially committed person may be held against his/her will and be returned in the event of flight, if necessary by force and with the assistance of public authorities. The expert unit has overall responsibility for the execution of compulsory care, including when the special sanction is executed outside the expert unit.
🔗Del paragrafSection 64.Detailed provisions on execution of care
The following provisions of the Mental Health Care Act apply correspondingly to the execution of committal to care insofar as applicable:
The King may issue regulations providing that chapter 9 of the Health and Care Services Act shall apply correspondingly. The King may issue special provisions on applicable administrative proceedings.
The King will issue regulations containing detailed provisions on the execution of care pursuant to section 63, including provisions that identify which measures are subject to review pursuant to the rules in chapter 36 of the Dispute Act.
🔗Del paragrafSection 65.Cessation of sanctions
Psychiatric care pursuant to section 62 and care pursuant to section 63 may be maintained only as long as the condition in section 62 regarding the risk of repetition is met.
The convicted person, his/her next-of-kin and the experts at the institution responsible for the treatment of the convicted person may apply for cessation of the sanction. Who qualifies as next-of-kin of the convicted person is determined pursuant to section 1-3, first paragraph, b), of the Patient and User Rights Act. The prosecuting authority brings the case before the district court, which makes a decision by judgment. The hearing of the case shall be expedited.
Cessation of the sanction may not be applied for until one year after the judgment ordering committal or a judgment refusing cessation becomes final. In the case of a special sanction imposed on the basis of an offence as specified in section 62 second paragraph, cessation may not be applied for until six months after the judgment ordering committal or a judgment refusing cessation becomes final.
The prosecuting authority may decide to effect cessation of the sanction at any time. No later than three years after the last legally enforceable judgment, the prosecuting authority shall either decide to effect cessation of the sanction or bring the case before the district court, which decides by judgment whether the sanction is to be maintained. A special sanction imposed on the basis of an offence as specified in section 62, second paragraph, shall cease no later than three years after the judgment ordering committal.
If a person subject to a special sanction is expelled from or leaves the realm, the special sanction ceases temporarily. If the person in question returns to the realm, the prosecuting authority shall decide whether the sanction is to be maintained or to cease. If the prosecuting authority decides to maintain it and more than three years have passed since the last legally enforceable judgment, the prosecuting authority shall bring the case before the district court, see the fourth paragraph.
🔗Del paragrafChapter 13. Confiscation
Section 66.Combination of confiscation with penalties and other criminal sanctions
Confiscation pursuant to this chapter may be imposed alone or together with penalties or other criminal sanctions.
🔗Del paragrafSection 67.Confiscation of proceeds
Any proceeds of a criminal act shall be confiscated. Instead of the proceeds, all or part of the value of the proceeds may be confiscated. Confiscation shall take place even though the offender was unaccountable, see section 20, or was not culpable. Liability pursuant to this provision may be reduced or waived if confiscation would clearly be unreasonable.
Any asset that represents proceeds, profit and other advantages of the proceeds shall be regarded as proceeds. Expenses incurred shall not be deducted. If the amount of the proceeds cannot be established, the amount shall be determined approximately.
The court – or the prosecuting authority in an optional penalty writ of confiscation – may determine that the amount to be confiscated shall be reduced by an amount which corresponds to compensation the offender or someone who is liable for the harm done has paid to the injured person, and which wholly or partially corresponds to the proceeds. The same applies when the offender has met an obligation which relates to the criminal prosecution.
In the event of confiscation of value, see the second sentence of the first paragraph, it may be stipulated that the asset shall serve as security for the amount to be confiscated.
🔗Del paragrafSection 68.Extended confiscation
Extended confiscation may be effected when the offender is found guilty of a criminal act of such a nature that the proceeds thereof may be considerable, and the offender has committed
There shall be no increase of the penalty pursuant to section 79 b) and c).
In the event of extended confiscation all assets belonging to the offender may be confiscated unless the offender proves on a balance of probabilities that the said assets have been lawfully acquired. Section 67, first paragraph, second sentence, and fourth paragraph, apply correspondingly.
In the event of extended confiscation from the offender the value of all assets belonging to the offender's present or previous spouse may also be confiscated unless
When two persons are living together permanently in a marriage-like relationship, this is deemed equivalent to marriage.
🔗Del paragrafSection 69.Confiscation of the product, subject or tools of a criminal act
Property which
a criminal act, may be confiscated. Instead of the property, all or part of the value of the property may be confiscated. Section 67, first paragraph, third sentence, and fourth paragraph, apply correspondingly.
Rights, receivables and electronically stored information are also considered property.
In determining whether confiscation shall be effected, and the scope of the confiscation, particular weight shall be given to whether confiscation is necessary for the purposes of effective enforcement of the penal provision, and whether it is proportionate. In assessing proportionality, weight shall among other things be given to other sanctions that are imposed, and the consequences for the person against whom the confiscation is effected.
🔗Del paragrafSection 70.Preventive confiscation
Property may be confiscated when, due to the nature of the property and other circumstances, there is an obvious risk that it will be used in a criminal act. If the property is suited for use in physical assault, it is sufficient that there is a risk of such use. Confiscation of an information carrier, see section 76, may only be effected when there is a risk of irreparable harm.
Instead of confiscating the object, measures may be imposed to prevent the use of the property in offences.
Section 69, second paragraph, applies correspondingly.
Confiscation pursuant to the first paragraph may be effected regardless of who is the owner.
🔗Del paragrafSection 71.Whom confiscation may be effected against
Confiscation of proceeds pursuant to section 67 shall be effected against the person to whom the proceeds have directly accrued as a result of the act. It shall be assumed that the proceeds have accrued to the offender, unless the offender proves on a balance of probabilities that they have accrued to another person.
Extended confiscation pursuant to section 68 shall be effected against the offender.
Confiscation pursuant to section 69 shall be effected against the offender or the person the offender acted on behalf of. Confiscation as specified in section 69, first paragraph, c), or of an amount that wholly or partially corresponds to its value, may alternatively be effected against an owner who realized or ought to have realized that the property was to be used in a criminal act.
Confiscation pursuant to section 70 shall be effected against the person who is in possession of or owns the property.
🔗Del paragrafSection 72.The relationship to receivers
If proceeds, see section 67, or property as specified in section 69 have been transferred after the time of the act from a person who may be subject to confiscation, confiscation of the transferred property or its value may be effected against the receiver if the transfer has occurred as a gift or the receiver realized or ought to have realized the connection between the criminal act and what has been transferred.
If extended confiscation may be effected pursuant to section 68, and the offender has transferred an asset to one of his/her next-of-kin, the asset or its value may be confiscated from the receiver if the prosecuting authority proves on a balance of probabilities that it has been acquired by the offender's commission of an offence. This shall nevertheless not apply to assets transferred more than five years before commission of the act that forms the basis for confiscation, or assets received by way of ordinary maintenance from a person who is obligated to provide such maintenance.
If, in the event of confiscation from the offender, the assets of any person specified in section 68, third paragraph, are wholly or partly taken into account and the person meets his or her liability pursuant to this section, the offender's liability shall be correspondingly reduced. It the offender has met his or her liability pursuant to section 68, second paragraph, any further confiscation from the offender shall lead to a corresponding reduction of the liability of the receiver.
The second paragraph applies correspondingly to transfer to an enterprise if the offender
The same shall apply to any right which after the time of the act is established in the property by any person against whom confiscation may be effected unless the right has been established by attachment lien, freezing order or statutory lien.
🔗Del paragrafSection 73.Relationship to rights holders
A right that is legally secured on an asset which is confiscated may wholly or partially be determined to have lapsed in relation to a rights holder
Section 67, first paragraph, third sentence, applies correspondingly.
🔗Del paragrafSection 74.General rules on confiscation of proceeds and property which do not belong to the offender
When confiscation of seized proceeds, see sections 67 and 68, or property, see sections 69 and 70, which do not belong to the offender is claimed, the claim is directed at the owner or rights holder. The same applies when confiscation is claimed of the value of property which has been seized, or which has been exempted from seizure on provision of security.
When the owner or rights holder is unknown or his whereabouts in Norway are unknown, confiscation may be effected in proceedings against the offender or the person who was in possession at the time of seizure, provided this is deemed reasonable in view of the owner's circumstances. The same applies when confiscation is claimed of the value of property which has been seized, or which has been exempted from seizure on provision of security. The owner shall as far as possible be notified about the matter.
If the whereabouts in Norway of the offender and the possessor are unknown, the district court may order confiscation on the terms specified in the second paragraph, without any person being sued.
These rules apply correspondingly to confiscation of rights pursuant to section 72, fifth paragraph, and section 73.
🔗Del paragrafSection 75.Beneficiaries of confiscation
Confiscation shall be effected in favour of the State unless otherwise provided.
In the judgment or in a subsequent order issued by the district court that decided the issue of confiscation, the court may determine that the proceeds of confiscation be applied to cover any claim for compensation made by the injured person.
The Ministry may decide that the proceeds of any confiscation shall be divided between the Norwegian State and one or more other states. In the decision, importance shall be attached to, inter alia, what expenses have been incurred in such states and in which countries harmful effects have occurred and proceeds have been acquired. Any division pursuant to this paragraph may not result in any reduction of the covering of the aggrieved person's claim for compensation pursuant to the second paragraph.
🔗Del paragrafSection 76.Special rules for confiscation of an information carrier
In this provision, «information carrier» means printed text matter or anything else that conveys written, visual, auditory or electronically stored information.
When confiscating an information carrier, it must be stated which parts of the contents warrant the confiscation. The person who is subjected to the confiscation may, in return for covering the costs, demand a copy of the portion of the contents not covered by the confiscation.
If the offender does not hold the title to an information carrier on a computer system that is the subject of a claim for confiscation, the claim shall be directed at the provider of the data processing system. The provider may be required to block the offender's access to the information carrier and delete content belonging to the offender. If the offender holds the rights to the information carrier, the provider may be required to block access to the information carrier and delete the contents.
🔗Del paragrafChapter 14. General rules on determining sanctions
Section 77.Aggravating circumstances
In connection with sentencing, aggravating factors to be given particular consideration are that the offence:
Section 78.Mitigating circumstances
In connection with sentencing, mitigating factors to be given particular consideration are that:
Section 79.Imposition of penalties exceeding the maximum penalty (multiple offences, repeated offences, organised crime)
If one or more of the situations in a) to c) exist, the sentence of imprisonment may be increased up to double length, but under no circumstances by more than six years and never beyond 21 years, and for persons who were under 18 years of age at the time of the act, not beyond 15 years:
The first part of the present lettered provision only applies when the convicted person was at least 18 years of age at the time of the previous criminal act, and has committed the new act after the penalty for the previous act has wholly or partially been executed. If the new criminal act carries a penalty limit of more than one year, the first part of the present lettered provision does not apply if the new act was committed more than six years after execution of the previous penalty was complete, unless otherwise provided. If the new criminal act carries a penalty limit of one year or less, no more than two years may have passed since the execution was complete.
«Organised criminal group» means a collaboration between three or more persons for the primary purpose of committing an act that is punishable by a sentence of imprisonment for a term of at least three years, or which is based on activities consisting to a not insignificant degree of the commission of such acts.
Increase of the maximum penalty pursuant to the present lettered provision is applicable in relation to statutory provisions which confer legal effect on the penalty limit, unless otherwise provided.
🔗Del paragrafSection 80.Imposition of a penalty below the minimum penalty or a less severe type of penalty
The penalty may be set below the minimum penalty of the penal provision or to a less severe penalty type when the offender
Section 81.Circumstances which may lead to exemption from punishment
The court may acquit any person who
and special reasons warrant acquittal.
🔗Del paragrafSection 82.Follow-up sentence
In cases of conviction for offences committed prior to judgment in another case, an additional sentence is passed for these offences if sentence could have been passed for all the offences at the same time. Section 31, second paragraph and third paragraph, second and third sentence, do not apply.
When sentencing, section 79 applies correspondingly. Consideration should be given to what a suitable penalty would have been in the case of simultaneous sentencing, and the total penalty must not be more severe than if sentence had been passed for all the offences at the same time.
In cases of conviction for offences committed in part before and in part after judgment in another case, an aggregate sentence is generally passed for all the offences. The second paragraph, second sentence, applies correspondingly to the offences that were committed prior to the first judgment.
When there are grounds for doing so, an aggregate sentence may also be passed in other situations. The second paragraph applies correspondingly.
If an aggregate sentence is passed which includes a previous sentence which has been wholly or partly executed, a deduction shall be granted for portions served.
The judgment shall state whether it is an additional sentence or an aggregate sentence.
🔗Del paragrafSection 83.Deduction for time spent in custody on remand
The time the person charged has been deprived of liberty in connection with the case shall be deducted from the penalty pursuant to the provisions of this section. This also applies to deprivation of liberty abroad or on account of aspects of the case for which the person charged is acquitted, or which are dropped.
A deduction of one day shall be granted for each commenced day of deprivation of liberty after arrest that exceeds four hours. For deprivation of liberty in complete isolation exceeding four hours, a further deduction shall be granted equivalent to one day for each 48-hour period commenced while the convicted person was subjected to complete isolation. The deduction for time spent in custody on remand shall be set out in the judgment or in the optional penalty writ. Even if the deprivation of liberty was somewhat shorter than the imposed penalty, the penalty may be deemed to have been served in its entirety.
When partially suspended imprisonment is imposed, the deduction for time spent in custody on remand shall be made first from the immediate part of the penalty.
When imprisonment and fines are imposed, the deduction for time spent in custody on remand shall be made first from the sentence of imprisonment.
When preventive detention is imposed, the full deduction for time spent in custody on remand shall be made from both the minimum term and the time frame.
When a fine is imposed, the deduction for time spent in custody on remand shall be made from the alternative sentence of imprisonment, and the fine shall be reduced proportionately.
When a community sentence is imposed, the deduction for time spent in custody shall be made from the alternative sentence of imprisonment, and the number of hours of the community sentence and the execution period shall be reduced proportionately. If a community sentence is imposed together with immediate imprisonment, the deduction shall be made first from the sentence of imprisonment.
When a youth sentence is imposed, the deduction for time spent in custody on remand shall be made from the alternative sentence of imprisonment.
When sentencing is deferred, the judgment shall note whether the person charged has been deprived of liberty on account of the case and, if so, for how long.
🔗Del paragrafSection 84.Deduction for executed criminal sanctions imposed abroad
An executed criminal sanction that was imposed abroad for an act for which sentence is also passed in Norway shall as far as possible be deducted from the Norwegian sentence.
🔗Del paragrafChapter 15. Limitation, etc.
Section 85.Cessation of criminal liability upon expiry of limitation period
An act is not punishable when the limitation period pursuant to sections 86 to 89 has expired.
🔗Del paragrafSection 86.The limitation period
The limitation period for criminal liability is
When calculating the limitation period it is irrelevant that another penalty may be imposed in addition to fines or imprisonment.
If a person has by the same act committed several offences which would have different limitation periods pursuant to the first paragraph, the longest limitation period applies to all the offences.
🔗Del paragrafSection 87.The start of the limitation period
The limitation period for criminal liability shall be calculated from the day the offence ceased. However, for violations of sections 253, 257, 282, 284, 299 and 302, the limitation period shall be calculated from the day the aggrieved party reaches 18 years of age.
When the punishability of the act depends on or is affected by an arisen effect, the limitation period shall be calculated starting no earlier than the day the effect materialised.
If the criminal act was perpetrated on a Norwegian vessel outside the realm, the limitation period shall be calculated from the day the vessel arrived at a Norwegian port. However, the start of the limitation period may not be shifted by more than one year pursuant to this paragraph.
🔗Del paragrafSection 88.Interruption of the limitation period
The limitation period pursuant to section 86 is interrupted when the suspect acquires the status of a person charged, see section 82 of the Criminal Procedure Act. If the charge is made by a statement out of court or by issuance of an optional penalty writ, the limitation period is interrupted when the person charged is notified of the charge. For such notification section 146, second paragraph, of the Courts of Justice Act applies correspondingly.
The interruption loses its effect when the prosecution is discontinued without the decision to do so being reversed by the superior prosecuting authority within the time limit given in section 75, second paragraph, of the Criminal Procedure Act. The same applies when the prosecution is suspended indefinitely. When calculating whether the limitation period has expired, the period of prosecution shall be included. This does not apply if the prosecution is suspended because the person charged has evaded prosecution.
🔗Del paragrafSection 89.Limitation of criminal liability for enterprises
The limitation period applicable to criminal liability for an enterprise shall be calculated on the basis of the penalty limit for individuals in the penal provision that has been violated.
If the limitation period is interrupted for a person who has acted on behalf of an enterprise, the interruption also applies to the enterprise.
🔗Del paragrafSection 90.Interruption of the limitation period during bankruptcy and debt-settlement negotiations
The limitation period for violation of sections 392 to 394 and chapter 31 regarding creditor protection does not run during bankruptcy or debt-settlement negotiations pursuant to law. However, the limitation period may not be extended by more than five years pursuant to this section.
🔗Del paragrafSection 91.Criminal liability which is not subject to limitation
Criminal liability for genocide, crimes against humanity, war crimes and terrorist acts is not subject to limitation if the acts are punishable by imprisonment for a term of 15 years or more. Criminal liability for acts carried out in violation of sections 275, 291, 299 and 302 are not subject to limitation. Nor is criminal liability for violations of section 355, first alternative act, subject to limitation if any person dies because of the offence.
🔗Del paragrafSection 92.The limitation period for liability to confiscation
The limitation period given in section 86 applies to limitation of liability to confiscation, but the limitation period shall not be shorter than five years. For confiscation pursuant to sections 67 and 68 the limitation period shall not be shorter than 10 years.
🔗Del paragrafSection 93.The limitation period for imposed custodial sentences and community sentences
Imposed sentences of imprisonment shall lapse upon expiry of the following limitation periods:
If execution of a sentence of imprisonment is partly suspended pursuant to section 34, first paragraph, first sentence, the limitation period shall be calculated separately for the suspended and immediate parts of the sentence.
The limitation period for an imposed sentence of preventive detention expires according to the rules of the first paragraph on the basis of the stipulated maximum term that the preventive detention may not exceed, see section 43, first paragraph, first and second sentences.
The limitation period for an imposed community sentence expires according to the rules of the first paragraph on the basis of the stipulated alternative sentence of imprisonment, see section 49, first paragraph, b).
In cases of release on parole from a custodial sentence the limitation period for the remaining penalty shall be calculated on the basis of the remainder of the sentence. The same applies when the execution is interrupted in any other way and to interruption of a community sentence.
🔗Del paragrafSection 94.The start of the limitation period pursuant to section 93
The limitation period for an imposed custodial sentence shall be calculated from the day the judgment is final.
The limitation period does not run as long as execution cannot be commenced because the convicted person is deprived of liberty in another case pursuant to a judgment or community sentence.
In the event of a decision of re-imprisonment to serve the remaining penalty following release on parole, the limitation period for the remaining penalty shall be calculated from the day the re-imprisonment decision is final. If execution is interrupted other than by release on parole, the limitation period shall be calculated from the interruption.
The limitation period for a community sentence shall be calculated from the day the judgment is final. The second paragraph and third paragraph, second sentence, apply correspondingly. The same applies to section 97, third paragraph.
If execution of the sentence is suspended by a suspended sentence or pardon, no limitation period shall run in the period of suspension.
🔗Del paragrafSection 95.Interruption of the limitation period pursuant to section 93
The limitation period pursuant to section 93 is interrupted on commencement of execution of the sentence, or on arrest of the convicted person to ensure execution.
🔗Del paragrafSection 96.Imposed penalties that are not subject to limitation
Imposed penalties for genocide, crimes against humanity, war crimes and terrorist acts are not subject to limitation if the acts are punishable by imprisonment for a term of 15 years or more.
🔗Del paragrafSection 97.The limitation period for imposed fines
Imposed fines shall lapse 10 years after the optional penalty writ or judgment became legally enforceable.
Expiry of the limitation period for a fine has no effect on attachment liens, attachment of earnings or other security established prior to the expiry of the limitation period.
A sentence of imprisonment imposed pursuant to section 55 shall lapse when execution of the sentence has not commenced within five years of the date the judgment is final. The limitation period does not run as long as execution cannot commence because the convicted person is deprived of liberty in another case pursuant to a judgment or community sentence.
🔗Del paragrafSection 98.Limitation period for special sanctions imposed on unaccountable persons
Special sanctions imposed on unaccountable persons, see sections 62 and 63, shall lapse by limitation after 20 years. The rules of sections 94 and 95 apply correspondingly insofar as they are appropriate.
🔗Del paragrafSection 99.Limitation period for confiscation orders
A confiscation order shall lapse five years after the optional penalty writ or judgment became legally enforceable. However, for confiscation of proceeds, including confiscation pursuant to section 68, the limitation period shall be 10 years.
Expiry of the limitation period for confiscation has no effect on attachment liens, attachment of earnings or other security established prior to the expiry of the limitation period.
🔗Del paragrafSection 100.Lapse of criminal liability and liability to confiscation, etc. upon the death of the guilty or liable person
Criminal liability shall lapse upon the death of the guilty person.
Liability for confiscation shall lapse upon the death of the liable person. In cases of confiscation of proceeds, including confiscation pursuant to section 68 and section 72, second paragraph, proceedings may still be instituted, and a confiscation order may be executed if it is decided by a ruling of the court that adjudicated the case in the first instance, or by the district court that has jurisdiction over the matter pursuant to section 12 of the Criminal Procedure Act when confiscation is accepted by optional penalty writ. The court may impose confiscation of a sum instead of property.
🔗Del paragrafPart II. Criminal acts
Chapter 16. Genocide, crimes against humanity and war crimes
Section 101.Genocide
Any person is liable to punishment for genocide who with the intention of wholly or partly destroying a national, ethnic, racial or religious group
Intent with respect to the main perpetrator's destructive purpose is sufficient to be penalised for contribution.
The penalty for genocide is imprisonment for a term not exceeding 30 years.
🔗Del paragrafSection 102.Crimes against humanity
Any person is liable to punishment for crimes against humanity who as part of a broad or systematic attack on a civilian population
The penalty for a crime against humanity is imprisonment for a term not exceeding 30 years.
🔗Del paragrafSection 103.War crimes against a person
Any person is liable to punishment for a war crime who in connection with an armed conflict
Also subject to punishment in an international armed conflict is any party that
A protected person is a person who is not, or is no longer, actively participating in hostilities, or who is otherwise protected by international law.
The penalty for a war crime against a person is imprisonment for a term not exceeding 15 years, or up to 30 years in the cases specified in the first paragraph, a) to e), or otherwise if the crime is aggravated. In determining whether a crime is aggravated, weight shall be given to factors including the crime's potential for harm and harmful effects and whether it was committed as part of a plan or objective or as part of large-scale commission of such crimes.
🔗Del paragrafSection 104.War crimes against property and civil rights
Any person is liable to punishment for a war crime who in connection with an armed conflict
The penalty for war crimes against property or civil rights is imprisonment for a term not exceeding 10 years, or up to 30 years if the crime is aggravated, see section 103, fourth paragraph, second sentence.
🔗Del paragrafSection 105.War crimes against humanitarian missions or distinctive signs
Any person is liable to punishment for a war crime who in connection with an armed conflict
The penalty for war crimes against humanitarian missions or distinctive signs is imprisonment for a term not exceeding 10 years, or up to 30 years in the cases specified in c), and otherwise if the crime is aggravated, see section 103, fourth paragraph, second sentence.
🔗Del paragrafSection 106.War crimes committed using prohibited methods of warfare
Any person is liable to punishment for a war crime who in connection with an armed conflict
The penalty for a war crime involving the use of prohibited methods of warfare is imprisonment for a term not exceeding 15 years, or up to 30 years if the crime involves the intentional killing of a civilian or other protected person, or otherwise if the crime is aggravated, see section 103, fourth paragraph, second sentence.
🔗Del paragrafSection 107.War crimes committed using prohibited means of warfare
Any person is liable to punishment for a war crime who in connection with an armed conflict
The penalty for a war crime committed using prohibited means of warfare is imprisonment for a term not exceeding 15 years, or up to 30 years if the crime involves the intentional killing of a civilian or other protected person, or otherwise if the crime is aggravated, see section 103, fourth paragraph, second sentence.
🔗Del paragrafSection 108.Conspiracy to commit and incitement to genocide, crimes against humanity and war crimes
Any person who enters into a conspiracy with another person to commit an offence specified in sections 101 to 107 shall be subject to imprisonment for a term not exceeding 10 years. The same applies to any person who directly and publicly incites any person to commit such an offence.
🔗Del paragrafSection 109.Responsibility of superiors
A military or civilian leader, or any person effectively acting as such, shall be subject to punishment for breach of superior responsibility if persons under his/her effective authority and control commit a crime specified in sections 101 to 107, provided that the crime is a result of the leader's failure to exercise due control over them, and the leader
The penalty is imprisonment for a term not exceeding 10 years, or up to 30 years if the crime is aggravated. In determining whether the crime is aggravated, weight shall be given to the seriousness and scope of the crimes committed by the subordinates and to what extent the superior can be held to blame.
🔗Del paragrafSection 110.Minimum penalty
A penalty assessed pursuant to the provisions of this chapter may not be set lower than the minimum penalty specified in the penal provision that in the absence of chapter 16 would have applied to the act of which the person is convicted.
🔗Del paragrafChapter 17. Protection of Norway's autonomy and other fundamental national interests
Section 111.Violation of Norway's autonomy and peace
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who through use of force, threats or other illegal means creates a risk of Norway or a part of Norway
Section 112.Aggravated violation of Norway's autonomy and peace
The penalty for aggravated violation of Norway's autonomy and peace is imprisonment for a term not exceeding 21 years. In determining whether the violation is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 113.Violation of the Norwegian constitution
Any person who by force, threats or other illegal means creates a risk that the Norwegian constitution may be altered, shall be subject to imprisonment for a term not exceeding 15 years.
🔗Del paragrafSection 114.Aggravated violation of the Norwegian constitution
The penalty for aggravated violation of the Norwegian constitution is imprisonment for a term not exceeding 21 years. In determining whether the violation is aggravated, particular weight shall be given to the matters specified in section 112, a) to d).
🔗Del paragrafSection 115.Attack on the activities of the highest state bodies
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who by force, threats or other illegal means puts the King, the Regent, the Government, the Parliament, the Supreme Court or the Court of Impeachment, or a member of these institutions, at risk of being hindered or affected in their activities.
🔗Del paragrafSection 116.Aggravated attack on the activities of the highest state bodies
The penalty for aggravated attack on the activities of the highest state bodies is imprisonment for a term not exceeding 21 years. In determining whether the attack is aggravated, particular weight shall be given to the matters specified in section 112, a) to d).
🔗Del paragrafSection 117.Interference with important institutions in society
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who by force, violence, threats or other unlawful and organised means interferes with the activities of important institutions in society such as a public authority, a political party or a media enterprise and thereby endangers important public interests.
🔗Del paragrafSection 118.Aggravated interference with important institutions in society
The penalty for aggravated interference with important institutions in society is imprisonment for a term not exceeding 15 years. In determining whether the interference is aggravated, particular weight shall be given to the matters specified in section 112, a) to d).
🔗Del paragrafSection 119.Treason
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who in time of war, occupation or international armed conflict in Norwegian territory, or obvious risk thereof, assists the enemy or occupying power against Norway or harms Norway's defence capability.
The same penalty applies to any person who harms the defence capability of a state that is politically or militarily allied with Norway.
🔗Del paragrafSection 120.Aggravated treason
The penalty for aggravated treason is imprisonment for a term not exceeding 21 years. In determining whether the treason is aggravated, particular weight shall be given to the matters specified in section 112, a), c) and d).
🔗Del paragrafSection 120 a.Attack on Norwegian and allied forces
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who illegally bears arms or participates in a military operation against Norwegian military forces. The same penalty applies to any person who undertakes such an act against military forces participating in an international operation alongside Norwegian forces.
🔗Del paragrafSection 120 b.Aggravated attack on Norwegian and allied forces
The penalty for aggravated attack on Norwegian and allied forces is imprisonment for a term not exceeding 15 years. In determining whether the attack is aggravated, particular weight shall be given to whether the attack has had serious consequences for Norwegian or allied forces, whether it has been committed by means of an organised armed operation and whether it has entailed loss of human life or a risk thereof.
🔗Del paragrafSection 121.Intelligence-gathering activity targeting state secrets
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who for the benefit of a foreign state or terrorist organisation, or without legitimate reason, collects or gains possession of secret information that, if it becomes known to the state or terrorist organisation, or is otherwise revealed, may harm fundamental national interests relating to
Section 122.Aggravated intelligence-gathering activity targeting state secrets
The penalty for aggravated intelligence-gathering activity targeting state secrets is imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the intelligence-gathering activity is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 123.Disclosure of state secrets
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who without legitimate reason makes public, hands over or otherwise discloses secret information that may harm fundamental national interests specified in section 121. Any person who discloses such information to a foreign state or terrorist organisation is deemed not to have a legitimate reason.
🔗Del paragrafSection 124.Aggravated disclosure of state secrets
The penalty for aggravated disclosure of a state secret is imprisonment for a term not exceeding 15 years. In determining whether the disclosure is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 125.Negligent disclosure of state secrets
Any person who negligently discloses a state secret shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 126.Other unlawful intelligence-gathering
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who in Norwegian territory and for the benefit for a foreign state or terrorist organisation
Section 127.Conspiracy to violate Norway's autonomy and constitution, etc.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who enters into a conspiracy with another to commit an offence specified in sections 111-120 a, section 123 or section 124.
🔗Del paragrafSection 128.Unlawful military activity
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who forms a private organisation of a military nature in the realm or who participates in, recruits members into or provides financial or other material support for such an organisation. The same penalty applies to any person who recruits, in the realm, a person for military activity on behalf of a foreign state.
🔗Del paragrafSection 129.Penalty for participation, etc. in violent organisations with political goals
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who forms, participates in, recruits members into or provides financial or other material support for an organisation that has the goal of committing, through aggravated vandalism, sabotage, violence or force or threats, an act specified in sections 111-120 or otherwise disrupting social order or securing influence over public affairs, when the organisation has taken steps to achieve the goal by unlawful means.
Contribution shall not be penalised.
🔗Del paragrafChapter 18. Terrorist acts and terrorism-related acts
Section 131.Terrorist acts
A criminal act as specified in sections 138 to 141, section 142 first paragraph, sections 143-144, 192, 238, 239, 240, 255, 257, 274, 275 and 355 is deemed to constitute a terrorist act and is punishable by imprisonment for a term not exceeding 21 years if it has been committed with terrorist intent as specified in the second paragraph.
Terrorist intent exists if an act as specified in the first paragraph is committed with the intention of
Any person who intends to carry out an offence as specified in the first paragraph or section 132, and who commits acts that facilitate and point towards carrying out the offence, shall be subject to punishment for attempt. An attempt is punishable by a milder penalty than is a completed violation. Section 16, second paragraph, applies correspondingly.
The penalty may not be set below the minimum penalty prescribed in the provisions specified in the first paragraph.
🔗Del paragrafSection 132.Aggravated terrorist acts
The penalty for aggravated violation of section 131 is imprisonment for a term not exceeding 30 years. In determining whether the terrorist act is aggravated, particular weight shall be given to whether it
Section 133.Terrorist conspiracy
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who plans or prepares a terrorist act by entering into a conspiracy with another person to commit a criminal act specified in sections 131, 138, 139, 141, 141 a, 142, 143 or 144.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 3 years shall be applied to any person who enters into a conspiracy to commit a criminal act specified in sections 137 or 140.
🔗Del paragrafSection 134.Terrorist threats
Any person who threatens to commit an act specified in section 131 or sections 137 to 144 shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years.
If the threat results in an outcome specified in section 131, second paragraph, the penalty is imprisonment for a term not exceeding 21 years.
🔗Del paragrafSection 135.Terrorist financing
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who illegally provides, receives, sends, procures or raises money or other assets with the intent or knowledge that the resources will be wholly or partly used
The same penalty applies to any person who makes banking or other financial services available to persons or enterprises specified in the first paragraph, b), c) or d).
🔗Del paragrafSection 136.Inciting terrorist acts; recruiting and training for terrorist acts
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 6 years shall be applied to any person who
Section 136 a.Penalty for participation, etc. in a terrorist organisation
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 6 years shall be applied to any person who forms, participates in, recruits members into or provides financial or other material support for a terrorist organisation, when the organisation has taken steps to achieve the purpose by unlawful means.
Contribution is not penalised.
🔗Del paragrafSection 136 b.Travel for terrorist purposes
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 6 years shall be applied to any person who travels to another country with intent to commit, plan or prepare for an act as mentioned in sections 131, 134, 135, 136 or sections 137 to 144.
🔗Del paragrafSection 137.Contribution to evasion of a penalty for terrorist acts
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 6 years shall be applied to any person who transports, conceals or otherwise contributes to evasion of prosecution or an imposed penalty by a person who has committed a criminal act specified in sections 131, 134 or 135, or sections 138 to 144.
Any person who has provided assistance as specified in the first paragraph to his or her next-of-kin shall not be penalised.
🔗Del paragrafSection 138.Terrorist bombing
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 21 years shall be applied to any person who sends, places, fires or detonates an explosive charge or other potentially lethal device to, in or against a public place, a state or public facility, a public infrastructure facility or a public transport system with intent to cause loss of human life or considerable harm to body, property or the environment.
🔗Del paragrafSection 139.Hijacking of aircraft, ship, or similar
Any person who by violence, threats, technology or other unlawful means forcibly takes control of an aircraft in operation or a ship or interferes with a flight or voyage shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding 21 years. The same penalty applies to any person who by such means forcibly takes control of installations or facilities on the continental shelf.
🔗Del paragrafSection 140.Disruption of the safe operation of aircraft, ship, or similar
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 6 years shall be applied to any person who by violence, destruction on property, communication of incorrect information or other means disrupts the safe operation of an aircraft, airport or ship, or installations or facilities on the continental shelf, and thereby creates a risk of loss of human life or considerable harm to body, property or the environment.
🔗Del paragrafSection 141.Use and release of hazardous substances involving aircraft, ship, or similar
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who creates a risk of loss of human life or considerable harm to body, property or the environment by
Section 141 a.Hazardous use of aircraft or ship
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who operates or uses an aircraft or a ship with the intention of thereby causing loss of human life or considerable harm to body, property or the environment.
🔗Del paragrafSection 142.Unlawful involvement with dangerous materials, etc.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 21 years shall be applied to any person who with intent to create a risk of loss of human life or considerable harm to body, property or the environment unlawfully
The same penalty applies to any person who with intent to cause another person to be forced thereby to perform, submit to or omit to do something, unlawfully
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who unlawfully receives, possesses, disseminates, transports or otherwise has unlawful involvement with
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who
Section 143.Hostage-taking for terrorist purposes
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 12 years shall be applied to any person who deprives another person of his or her liberty and who threatens to kill or injure the hostage or to continue the deprivation of liberty with intent to force another person to perform, submit to or omit to do something.
🔗Del paragrafSection 144.Attack on an internationally protected person
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 21 years shall be applied to any person who kills a head of state, a head of government, a foreign minister or any other internationally protected person while such person is outside his or her home country.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who deprives such a person of his or her liberty or harms him or her bodily, or who perpetrates a violent attack on his or her place of service, residence or means of transport, if the attack creates a risk of death or considerable bodily harm.
🔗Del paragrafSection 145.Participation in military activity in an armed conflict abroad
Any person who illegally participates in military activities in an armed conflict abroad shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding 6 years, unless such person participates on behalf of a government force.
Any person who intends to carry out an offence specified in the first paragraph and who initiates a journey to the area or commits other acts that facilitate and point towards carrying out the offence shall be subject to punishment for attempt. The attempt is punishable by a milder penalty than is a completed violation. Section 16, second paragraph, applies correspondingly.
🔗Del paragrafSection 146.Recruitment for military activity
Any person who recruits another person to participate in unlawful military activity, see section 145, shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding 3 years.
🔗Del paragrafChapter 19. Protection of public authority and confidence in it
Section 151.Purchase of votes and exercise of undue influence over voting
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who in connection with a public election
«Public election» means an election by popular vote, an election pursuant to the Act of 28 June 2002 No. 57 relating to parliamentary and local government elections or an election pursuant to chapter 2 of the Act of 12 June 1987 No. 56 relating to the Sami Parliament and other Sami legal matters.
🔗Del paragrafSection 152.Sale of votes
Any person who on the basis of a received or agreed benefit promises to vote in a particular manner or abstain from voting in a public election shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months.
🔗Del paragrafSection 153.Illicit participation in an election
Any person who without being entitled to do so votes in a public election, votes in the name of another person or votes more than once shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 154.Subsequent interference with an election result
Any person who in a public election counts votes incorrectly, removes or alters cast votes, adds uncast votes or otherwise interferes with the outcome of the count shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 155.Violence or threats against public officials
Any person who by violence or threats induces a public official to perform or abstain from performing an official act, or seeks to achieve this, shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
«Public official» means any person exercising public authority on behalf of central or local government, or who holds such authority by virtue of his/her position. «Public official» includes military guards and any person who in the course of duty or by request provides assistance to a public official, or security at a public official's place of work.
The first paragraph also applies to offences against officials of the International Criminal Court.
On condition of mutual applicability, the King may decide that the first paragraph shall also apply to offences against officials working for the public authorities of another country or for inter-governmental organisations of which Norway is or becomes a member.
🔗Del paragrafSection 156.Obstruction of a public official
Any person who obstructs a public official in the performance of an official duty, for example by denying access to places where he/she is entitled to enter, shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months.
Any person who through abusive language or other improper conduct insults a public official during or because of the performance of his/her duties shall be subject to a penalty of a fine.
🔗Del paragrafSection 157.Obstruction of justice
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who by violence, threats, vandalism or other illegal conduct with respect to a participant in the justice system or any of his/her next-of-kin
«Participant in the justice system» means any person who
The first paragraph applies correspondingly to officials of the International Criminal Court.
🔗Del paragrafSection 158.Aggravated obstruction of justice
Aggravated obstruction of justice is punishable by imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the obstruction is aggravated, particular weight shall be given to whether the violation has put another person's life or health at risk or has been committed on multiple occasions, by multiple persons acting together or in a systematic or organised manner.
If the offence has been committed as part of the activities of an organised criminal group, or if the act has been performed with threats of or use of weapons, the penalty is imprisonment for a term of at least one year.
🔗Del paragrafSection 159.Grossly negligent obstruction of justice
Grossly negligent obstruction of justice is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 160.Tampering with evidence and evasion of prosecution, etc.
Any person who obstructs an official investigation into an offence by participating in the obliteration, removal, destruction, alteration, planting or fabrication of objects that may constitute evidence, or in other ways obliterates the traces of the act, shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
The same penalty applies to any person who contributes to another person's evasion of prosecution by flight, for example by concealing him/her or pretending that he/she is a different person.
A penalty pursuant to the first paragraph shall not be applied to any person who seeks to evade prosecution of himself/herself. A penalty pursuant to the second paragraph shall not be applied to any person who has enabled his/her next-of-kin to evade prosecution.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who unlawfully makes contact with a person who has been remanded in custody or unlawfully procures objects for him/her.
The first to fourth paragraphs apply correspondingly to prosecution in a case under the jurisdiction of the International Criminal Court.
🔗Del paragrafSection 161.Evasion of imposed penalty, etc.
Any person who assists another person on whom a custodial sentence or special sanction has been imposed in evading execution of the sanction shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
Any person who evades execution of an imposed custodial sentence shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months. The same penalty applies to any person who unlawfully makes contact with a person who is imprisoned or unlawfully procures objects for him/her.
🔗Del paragrafSection 162.Breach of duty to state identity
Any person who fails to state his/her name, date of birth, year of birth, position or address to a bailiff, a police officer or another public authority that requests such information in the performance of his/her duties shall be subject to a penalty of a fine. The same penalty applies to any person who provides incorrect information of this kind about himself/herself or others.
🔗Del paragrafSection 163.Breach of duty to report a death
Any person who finds a corpse and fails to inform the deceased person's next-of-kin or the police immediately shall be subject to a penalty of a fine.
If there is reason to believe that the death is due to a criminal act, the police shall be informed immediately. Any person who fails to inform the police shall be subject to a penalty of a fine.
🔗Del paragrafSection 164.Unlawful exercise of public authority
Any person who exercises public authority without being authorised to do so or who performs acts that may only be carried out by public officials shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 165.Misuse of public uniform, distinctive sign or title, etc.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who
Section 166.Misuse of international distinctive sign
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who without authority or illegally
Section 167.Unlawful exercise of a profession or operation of an enterprise
Any person who exercises a profession or operates an enterprise without holding the necessary official permit or authorisation, or who falsely purports to hold such permit or authorisation shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months.
🔗Del paragrafSection 168.Breach of exclusion order and restraining order or of a decision to freeze assets
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who
Section 169.Obstruction of legal enforcement
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who
If the offence does not fall within the scope of a stricter penal provision, the same penalty shall be applied to any person who despite the order of a general or special execution and enforcement authority intentionally or negligently fails to
Section 170.Breach of court decision
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who
Section 171.Professional misconduct
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who exercises or assists with the exercise of public authority and grossly breaches his/her official duty.
🔗Del paragrafSection 172.Grossly negligent professional misconduct
The penalty for grossly negligent breach of official duty is a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 173.Misuse of public authority
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who, when exercising public authority,
Section 174.Torture
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any public official who causes another person injury or serious physical or mental pain
For the purposes of this provision, «public official» means any person
Acts specified in the first paragraph are also deemed to constitute torture if committed by a person acting in response to incitement from or with the express or implied consent of a public official.
🔗Del paragrafSection 175.Aggravated torture
The penalty for aggravated torture is imprisonment for a term not exceeding 21 years.
In determining whether the torture is aggravated, particular weight shall be given to whether it has entailed loss of life or a risk thereof.
🔗Del paragrafSection 175 a.Enforced disappearance
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who on behalf of a state or with the state's permission, support or consent, contributes to an enforced disappearance. «Enforced disappearance» shall mean arrest, detention, abduction or other deprivation of liberty, when it is denied that the deprivation of liberty has taken place, or it is kept secret what has happened to the person deprived of his or her liberty or where he or she can be found, so that he or she is deprived of legal protection.
The same penalty applies to a superior who
Section 175 b.Aggravated enforced disappearance
The penalty for aggravated enforced disappearance is a term of imprisonment not exceeding 21 years.
In determining whether an enforced disappearance is aggravated, particular weight shall be given to
Section 176.Entering a prohibited area
A penalty of a fine shall be applied to any person who enters an area the authorities have prohibited access to.
🔗Del paragrafChapter 20. Protection of public peace, order and security
Section 181.Disturbance of the peace
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who by fighting, noise or other improper conduct disrupts
The same penalty applies to any person who in a state of self-induced intoxication annoys or presents a threat to other persons.
🔗Del paragrafSection 182.Rioting
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who participates in extensive disturbance of the peace with intent to use violence against persons or inflict damage to property, or to threaten therewith, and who fails to comply with an order of a public authority to leave an area.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who has provoked or led extensive disturbance of the peace with intent to use violence against persons or inflict damage to property, or to threaten therewith. Any person who during such riots commits a criminal act falling within the scope of the intent, or a criminal act against a public authority, shall instead be subject to the maximum penalty in that penal provision if it carries a stricter penalty than a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 183.Incitement to a criminal act
Any person who publicly incites another person to commit a criminal act shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 184.Public order offence against a foreign state
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who within the realm violates a foreign state by
Section 185.Hate speech
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who with intent or gross negligence publicly makes a discriminatory or hateful statement. «Statement» includes the use of symbols. Any person who in the presence of others, with intent or gross negligence, makes such a statement to a person affected by it, see the second paragraph, is liable to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
«Discriminatory or hateful statement» means threatening or insulting a person or promoting hate of, persecution of or contempt for another person based on his or her
Section 186.Discrimination
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who in a commercial or similar activity refuses a person goods or services based on the person's
The same penalty applies to any person who for such a reason refuses a person access to a public performance, display or other gathering on the terms that apply to other persons.
🔗Del paragrafSection 187.False alarm
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who by a false report, groundless cry for help, misuse of a distress signal or similar act, with intent or gross negligence causes
The same penalty applies to any person who provides false information that is likely to cause fear for a person's life or health or disrupt general peace and order.
🔗Del paragrafSection 188.Careless handling of firearms or explosives
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who makes, produces, uses, handles or stores firearms, ammunition, explosives or other explosive material in a careless manner that is likely to cause a risk to the life and health of another person.
🔗Del paragrafSection 189.Unlawful carrying of a weapon in a public place
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who in a public place, with intent or gross negligence, carries
The same penalty applies to any person who in a public place carries a knife or similar sharp instrument that is capable of being used to commit a physical assault on another person.
The prohibition in the first and second paragraphs does not apply to firearms, knives or other instruments used for or carried or transported in connection with work, outdoor life or other legitimate purpose.
🔗Del paragrafSection 189 a.Aggravated unlawful carrying of a firearm in a public place
The penalty for aggravated unlawful carrying of a firearm in a public place is a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
In determining whether such carrying is aggravated, particular weight shall be given to
Section 190.Unlawful involvement with firearms, firearm components, explosives and explosives precursors
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who with intent or gross negligence, repeatedly or seriously violates the provisions on unlawful importation, exportation, disposing, acquisition or possession of firearms, firearm components or ammunition made in or pursuant to the Firearms Act or a corresponding order issued pursuant to the Firearms Act.
The same penalty applies to any person who with intent or gross negligence, repeatedly or seriously violates the provisions in sections 5, 19, 20 or 20 a of the Act relating to the prevention of fire, explosion and accidents involving hazardous substances and the fire service, or provisions issued pursuant thereto.
🔗Del paragrafSection 191.Aggravated unlawful involvement with firearms, firearm components, explosives or explosives precursors
The penalty for aggravated unlawful involvement with firearms, firearm components, ammunition, explosives or explosives precursors is a fine or imprisonment for a term not exceeding six years.
In determining whether such involvement is aggravated, particular weight shall be given to
Section 191 a.Involvement with firearms or explosives with intent to commit a criminal act
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who with intent to commit a criminal act acquires, makes or stores
Section 191 b.Involvement with firearms etc. with intent to commit an aggravated criminal act
The penalty for aggravated violation of section 191 a is imprisonment for a term not exceeding 10 years.
In determining whether the violation is aggravated, particular weight shall be given to whether the criminal act referred to in section 191 a that the involvement was intended to facilitate
When the criminal act referred to in section 191 a is subject to a penalty of imprisonment for a term of 10 years or more, the violation shall always be deemed to be aggravated.
🔗Del paragrafSection 192.Attack on infrastructure
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who causes extensive disruption to public administration or society at large by destroying, damaging or disabling
Section 193.Conspiracy to attack infrastructure
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who enters into a conspiracy with another person to commit a criminal act pursuant to section 192.
🔗Del paragrafSection 194.Disruption of safe operation of railway or bus service
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who by violence, act of material destruction, communication of incorrect information or other means disrupts the safe operation of a railway or bus service, and thereby creates a risk of loss of life or considerable harm to body, property or the environment.
🔗Del paragrafSection 195.Desecration of a corpse
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who
Any person who removes a corpse or an object from a corpse, a grave or a grave monument with the intent of gain shall be penalised pursuant to chapter 27 regardless of whether the corpse or object is the property of another person.
🔗Del paragrafSection 196.Duty to avert a criminal offence
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who fails to report or seek to avert by other means a criminal act or the consequences thereof at a time when this is still possible and it appears certain or most likely that the act has been or will be committed. The duty to avert applies regardless of any duty of confidentiality and applies to criminal acts specified in
In the case of violation of sections 312 or 314, the duty to avert only applies if the aggrieved person is under 16 years of age.
Breach of the duty to avert is not penalised when
Section 197.Failure to report discovery of a lost child, etc.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who, upon finding a lost or abandoned child or taking charge of a lost child, fails to notify the child's guardians or the police as soon as possible.
🔗Del paragrafSection 198.Conspiracy to commit serious organised crime
Any person who enters into a conspiracy with someone to commit an act that is punishable by imprisonment for a term not exceeding three years, and that is to be committed as part of the activities of an organised criminal group, shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding three years, unless the offence is subject to a stricter penal provision. An increased maximum penalty due to a repeated offence or concurrent offences is not taken into account.
«Organised criminal group» means a collaboration between three or more persons for the primary purpose of committing an act that is punishable by a sentence of imprisonment for a term of at least three years, or which to a not insignificant degree is founded on the commission of such acts.
🔗Del paragrafChapter 21. Protection of information and exchange of information
Section 201.Illicit handling of authentication details, computer programs, etc.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who with intent to commit a criminal act illicitly produces, procures, possesses or makes available to another person
Section 202.Violation of identity
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who illicitly gains possession of another person's proof of identity or uses another person's identity or an identity that is easily mistakable for the identity of another person, with intent to
Section 203.Illicit access to television signals, etc.
Any person who with intent to cause loss to the authorised party or to make a gain for himself/herself or for another person makes, imports, distributes, sells, markets, rents out or otherwise disseminates, possesses, installs, uses, maintains or replaces a decoding device and thereby obtains unauthorised access to a protected communication service for himself/herself or for another person shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
Aggravated violation of the first paragraph is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding three years. In determining whether the violation is aggravated, particular weight shall be given to the harm caused to the authorised party, the gain made by the violator and the overall scope of the violation.
«Decoding device» means technical equipment or a computer program designed or adapted to provide access, by itself or in combination with other means, to a protected communication service.
«Protected communication service» means
Prosecution for violation of this provision may be waived unless prosecution is in the public interest, see section 62 a of the Criminal Procedure Act. Anyone who provides access controls shall also be regarded as an aggrieved party when provision of such controls must be regarded as an independent service.
🔗Del paragrafSection 204.Intrusion into a computer system
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who by breach of a protective measure or other illicit means obtains access to a computer system or a part thereof.
🔗Del paragrafSection 205.Violation of the right to private communication
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who illicitly
Section 206.Risk of operational disruption
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who by transferring, damaging, deleting, degrading, modifying, adding or removing information illicitly creates a risk of interruption or significant disruption of the operation of a computer system.
🔗Del paragrafSection 207.Repealed
🔗Del paragrafSection 208.Repealed
🔗Del paragrafSection 209.Breach of a duty of confidentiality
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who reveals information in respect of which he/she has a duty of confidentiality pursuant to statute or regulations, or exploits such information with intent to obtain an illicit gain for himself/herself or for other persons.
The first paragraph applies correspondingly to breach of a duty of confidentiality pursuant to applicable instructions for service or work for a central or local government body.
In the case of a person working or performing a service for a central or local government body, the first and second paragraphs also apply to breach of the duty of confidentiality after conclusion of such service or work.
The same penalty applies for a grossly negligent violation.
Contribution is not penalised.
🔗Del paragrafSection 210.Aggravated breach of a duty of confidentiality
The penalty for aggravated breach of a duty of confidentiality is imprisonment for a term not exceeding three years.
In determining whether the breach of confidentiality is aggravated, particular weight shall be given to whether the perpetrator has intended to make an illicit gain and whether the act has resulted in loss or a risk of loss to any person.
🔗Del paragrafSection 211.Breach of a duty of confidentiality for certain professions
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any clergy of the Church of Norway, priests or leaders in registered faith communities, lawyers, defence counsel in criminal proceedings, mediators in marital cases and their assistants who illicitly reveal secrets confided to them or their superiors in connection with their position or assignment.
🔗Del paragrafChapter 22. False statement and accusation
Section 221.False statement
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding 2 years shall be applied to any person who in writing or orally provides false information to
The penalties pursuant to the first paragraph do not apply to a suspect who provides a false statement about the matter he or she is suspected of. The same applies to any person who could not tell the truth without exposing himself or herself or any of his or her next-of-kin to prosecution or a risk of significant loss of social standing or other significant loss of welfare, unless the person in question was under a duty to testify.
🔗Del paragrafSection 222.False accusation
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding 3 years shall be applied to any person who by providing false information to the courts, police or another public authority, by fabricating evidence or by other conduct creates false grounds for criminal liability, and thus causes a person to be charged or convicted.
🔗Del paragrafSection 223.Aggravated false accusation
An aggravated false accusation is punishable by imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the accusation is aggravated, weight shall be given to
Section 224.Unfounded accusation
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding 1 year shall be applied to any person who by providing false information to the courts, the prosecuting authority or another public authority accuses a person of a criminal act without reasonable cause for suspicion.
🔗Del paragrafSection 225.Accusation of a fictitious criminal act
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding 1 year shall be applied to any person who
Section 226.Duty to provide information about a wrongful indictment or conviction
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding 1 year shall be applied to any person who fails to provide information about circumstances substantiating the innocence of a person indicted or convicted of a criminal act punishable by imprisonment for a term of more than 1 year. The duty to provide information applies regardless of any duty of confidentiality.
The penalties pursuant to the first paragraph do not apply to any person who could not tell the truth without exposing himself or herself or any of his or her next-of-kin or an innocent person to prosecution, risk of significant loss of social standing or other significant loss of welfare.
🔗Del paragrafChapter 23. Protection of public health and the external environment
Section 231.Narcotic drugs offence
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who unlawfully produces, imports, exports, acquires, stores, sends or supplies a substance that is deemed a narcotic drug under rules issued pursuant to section 22 of the Drugs Act.
The penalty for a negligent narcotic drugs offence is a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 232.Aggravated narcotic drugs offence
The penalty for an aggravated narcotic drugs offence is imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the offence is aggravated, particular weight shall be given to
The penalty for offences involving a very substantial quantity is imprisonment for a term of between three and 15 years. When especially aggravated circumstances apply, a penalty of imprisonment for a term not exceeding 21 years may be imposed.
The penalty for a negligent aggravated narcotic drugs offence is imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafSection 233.Aggravated violation of the Alcohol Act
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied for violation of sections 2-1, 3-1, 3-1b, 8-1, 8-2 and 8-3 of the Alcohol Act that involves a very substantial amount.
The penalty for negligent aggravated violation of the Alcohol Act is a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 234.Doping offence
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who unlawfully produces, imports, exports, stores, sends or supplies a substance that is deemed a performance-enhancing substance pursuant to rules laid down by the King.
The same penalty applies to contribution to the use of a performance-enhancing substance specified in the first paragraph.
The penalty for a negligent doping offence is a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 235.Aggravated doping offence
The penalty for an aggravated doping offence is imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the offence is aggravated, particular weight shall be given to
The penalty for a negligent aggravated doping offence is a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 236.Unlawful distribution, etc. of depictions of gross violence
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who with intent or gross negligence publishes or offers for sale or rental or otherwise seeks to distribute a film, videogram, etc. in which depictions of gross violence are used as entertainment in an improper manner.
The same penalty applies to any person who makes use of depictions of gross violence in a public screening, including in a television broadcast or in the transmission of such a broadcast in the realm. However, criminal liability does not extend to any person who has simply participated in the technical activities associated with the broadcast or transmission.
The provision does not apply to films and videograms that the Norwegian Media Authority has by prior review approved for screening or commercial sale. Nor does the section apply to the screening of films or videograms to persons over 18 years of age
Section 237.Transmission of a communicable disease
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who transmits a communicable disease which causes considerable damage to another person's body or health. Anyone who exposes another person to such risk of infection, shall be punished in the same way.
The first paragraph does not apply to a sexually transmitted disease when the person who has been infected or exposed to a risk of infection has consented in advance.
The first paragraph also does not apply when prudent infection control measures have been observed.
The penalty for a grossly negligent offence is a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 237 a.Aggravated transmission of a communicable disease
The penalty for aggravated transmission of a communicable disease is imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the transmission of a communicable disease is aggravated, particular emphasis shall be given to whether the infection
Section 238.Dissemination of infectious matter hazardous to public health
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who disseminates infectious matter or products containing infectious matter through the air, water, food, drink or other items intended for public use or sale, and thereby causes a public hazard to life or health.
The penalty for a negligent violation shall be imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafSection 239.Poisoning hazardous to public health
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who adds a poison or substances with a similar effect to foodstuffs or other objects intended for public use or sale, or who creates a general risk to life or health through the sale or other distribution of such objects. The same penalty applies to any person who otherwise causes poisoning that entails such a risk.
The penalty for negligent violation is imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafSection 240.Serious environmental crime
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who with intent or gross negligence
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who with intent or gross negligence
Section 241.Conspiracy to engage in dissemination of infectious matter or poisoning hazardous to public health or serious environmental crime
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who enters into a conspiracy to commit a criminal act as specified in section 238, first paragraph, section 239 first paragraph, or section 240 first paragraph.
🔗Del paragrafSection 242.Cultural heritage crime
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who with intent or gross negligence causes significant harm to cultural heritage sites or cultural environments of particular national or international significance.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who in an armed conflict with intent or gross negligence uses a cultural heritage site or cultural environment of particular national or international significance to support military action and thereby creates a risk of harm to the cultural heritage site or cultural environment. However, no penalty applies if taking such action was of imperative military necessity.
🔗Del paragrafChapter 24. Protection of personal freedom and peace
Section 251.Coercion
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who by criminal or other wrongful conduct or by threatening with such conduct forces a person to perform, submit to or omit to do an act.
Any person who by threatening to make an accusation or to make a report to the police about a criminal act or to put forward harmful information or a defamatory allegation illegally forces a person to perform, submit to or omit to do an act, shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 252.Aggravated coercion
Aggravated coercion is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the coercion is aggravated, particular weight shall be given to whether it was committed against a defenceless person, whether it was perpetrated by multiple persons acting together, and whether it has the characteristics of abuse.
🔗Del paragrafSection 253.Forced marriage
Any person who by violence, deprivation of liberty, other criminal or wrongful conduct or improper pressure forces a person to enter into marriage shall be subject to imprisonment for a term not exceeding six years.
The same penalty shall be applied to any person who by deceit or other means contributes to another person travelling to a country other than that person's country of residence with the intent that the person will there be subjected to an act as specified in the first paragraph.
🔗Del paragrafSection 254.Deprivation of liberty
Any person who by confinement, abduction or other means unlawfully deprives a person of his or her liberty shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 255.Aggravated deprivation of liberty
Aggravated deprivation of liberty is punishable by imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the deprivation of liberty is aggravated, particular weight shall be given to its duration, whether it has caused extraordinary suffering or death, or whether it has resulted in considerable harm to someone's body or health.
🔗Del paragrafSection 256.Conspiracy to commit aggravated deprivation of liberty
Any person who enters into a conspiracy with another person to commit an act covered by section 255 shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafSection 257.Human trafficking
Any person who by violence, threats, taking advantage of a vulnerable situation or other improper conduct forces, exploits or deceives another person into/for
shall be punished for human trafficking with imprisonment for a term not exceeding six years.
The same penalty shall be applied to any person who
Any person who commits an act as specified in the first or second paragraph against a person who is under 18 years of age shall be subject to punishment regardless of whether the act involved violence, threats, taking advantage of a vulnerable situation or other improper conduct. Any person who was ignorant of the fact that the aggrieved person was under 18 years of age shall be subject to a penalty if he/she may be held to blame in any way for such ignorance.
🔗Del paragrafSection 258.Aggravated human trafficking
Aggravated human trafficking is punishable by imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the violation is aggravated, particular weight shall be given to whether the person subjected to the act was under 18 years of age, whether severe violence or force was used and whether the act generated significant proceeds. Any person who was ignorant of the fact that the aggrieved person was under 18 years of age shall be punished if he/she may be held to blame in any way for such ignorance.
🔗Del paragrafSection 259.Slavery
Any person who enslaves another person shall be subject to imprisonment for a term not exceeding 21 years. The same penalty shall apply to any person who engages in slave trading or the transport of slaves or persons destined for slave trading.
🔗Del paragrafSection 260.Conspiracy to engage in slavery
Any person who enters into a conspiracy with another person to commit an act specified in section 259 shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years.
🔗Del paragrafSection 261.Removal from care
Any person who seriously or repeatedly removes or withholds a minor from someone with whom, pursuant to statute, agreement or court decision, the minor lives on a permanent basis, or who wrongfully removes the minor from someone who has responsibility of care pursuant to the Child Welfare Act, shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years. The same penalty shall be applied to any person who takes a minor out of the country or keeps a minor abroad and thereby illegally withholds the minor from someone who pursuant to statute, agreement or court decision has parental responsibility. The same applies where a care order, relocation ban or order for placement in an institution has been issued pursuant to sections 4-8, 4-12, 4-24 or 4-29, first and second paragraph, of the Child Welfare Act, or where an application for such measures has been made to the county social welfare board pursuant to section 7-11 of the Child Welfare Act, or where an interim order has been issued in an emergency pursuant to sections 4-6, second paragraph, 4-9, first paragraph, 4-25, second paragraph, second sentence, or 4-29, fourth paragraph, of the Child Welfare Act.
Aggravated removal from care is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the removal from care is aggravated, particular weight shall be given to the strain it placed on the child.
🔗Del paragrafSection 262.Violation of the Marriage Act
Any person who enters into marriage despite already being married shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
Any person who enters into marriage with a person who is under 16 years of age shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding three years. Any person who was ignorant of the fact that the aggrieved person was under 16 years of age may nonetheless be punished if he/she may be held to blame in any way for such ignorance. The penalty may be waived if the spouses are approximately equal in age and development.
🔗Del paragrafSection 263.Threats
Any person who by words or conduct threatens to engage in criminal conduct under such circumstances that the threat is likely to cause serious fear shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 264.Aggravated threats
Aggravated threats are punishable by imprisonment for a term not exceeding three years. In determining whether the threat is aggravated, particular weight shall be given to whether it was directed at a defenceless person, whether it was made without provocation or by multiple persons acting together, and whether it was motivated by the aggrieved person's skin colour, national or ethnic origin, religion, life stance, homosexual orientation or impaired functional ability.
🔗Del paragrafSection 265.Special protection for certain occupational groups
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who by use of threats seeks to influence the occupational activities of a member of a particularly exposed occupational group.
«Particularly exposed occupational group» means
Any person who obstructs the work of a person as specified in the second paragraph shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months.
A penalty of a fine shall be applied to any person who by abusive language or other grossly offensive language or conduct insults a person specified in the second paragraph during the performance of this person's work.
🔗Del paragrafSection 266.Harassing conduct
Any person who by frightening or bothersome behaviour or other harassing conduct stalks a person or otherwise violates another person's peace shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 266 a.Serious stalking
Any person who repeatedly threatens, follows, watches, contacts or by other comparable acts stalks another person in a manner which is likely to cause fear or anxiety shall be subject to imprisonment for a term not exceeding four years.
🔗Del paragrafSection 267.Violation of privacy
Any person who by public communication violates the privacy of another person shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
The penalty pursuant to the first paragraph does not apply to a person who has participated only through technical assistance or distribution of a magazine or periodical produced within the realm. The same applies to broadcasts.
The penalty pursuant to the first paragraph may be waived if the communication was provoked by the aggrieved person himself/herself through improper conduct, or if the communication has been met with retaliation through a violation of privacy or a physical assault.
🔗Del paragrafSection 268.Unauthorised entry or presence
Any person who without authorisation enters another person's home or any other location which is not freely accessible, or who remains in such a location without authorisation, shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
Any person who stays on another's property without authorisation and despite being requested to leave the location shall be subject to a fine.
🔗Del paragrafSection 269.Repealed
🔗Del paragrafSection 270.Repealed
🔗Del paragrafChapter 25. Violent offences, etc.
Section 271.Physical assault
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who commits an act of violence against another person or otherwise physically assaults him/her.
A physical assault may be exempted from punishment if
Section 272.Aggravated physical assault
The penalty for aggravated physical assault is imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the physical assault is aggravated, particular weight shall be given to whether it resulted in severe pain, injury or death, and otherwise whether it
Section 271, second paragraph, applies correspondingly.
🔗Del paragrafSection 273.Bodily harm
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who harms the body or health of another person, renders another person physically helpless or causes unconsciousness or a similar condition in another person.
🔗Del paragrafSection 274.Aggravated bodily harm
The penalty for aggravated bodily harm is imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the bodily harm is aggravated, particular weight shall be given to whether it resulted in an incurable defect or injury, illness or work incapacity of some duration or severe pain, considerable harm or death, and otherwise whether it
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years shall be applied to any person who causes considerable harm to the body or health of another person.
🔗Del paragrafSection 275.Homicide
A penalty of imprisonment for a term of between eight and 21 years shall be applied to any person who kills another person.
🔗Del paragrafSection 276.Consent of the aggrieved person
The penalties pursuant to sections 271, 272, 273 and 274, first paragraph, do not apply when the person at whom the act was directed consented.
If a person has been killed or subjected to considerable harm to his/her body or health with his/her consent, the penalty for the perpetrator may be set lower than the minimum penalty or to a milder penalty type than the penalty specified in sections 275 or 274, second paragraph.
🔗Del paragrafSection 277.Contribution to suicide and to considerable self-inflicted harm to someone's body or health
Any person who contributes to another person's self-infliction of considerable harm to his/her body or health shall be subject to a penalty of imprisonment for a term not exceeding 15 years; see section 274, second paragraph.
Any person who contributes to the suicide of another person shall be subject to a penalty of imprisonment for a term of between eight and 21 years; see section 275.
When special reasons apply, however, the penalty pursuant to the first and second paragraphs may be set lower than the minimum penalty or to a milder penalty type than specified in section 274, second paragraph, and section 275.
No penalty applies as long as death or considerable harm to the person's body or health has not occurred.
🔗Del paragrafSection 278.Mercy killing
If any person on compassionate grounds kills a person who is terminally ill or otherwise close to death, the penalty may be set lower than the minimum penalty or to a milder penalty type than follows from section 275.
🔗Del paragrafSection 279.Conspiracy to commit homicide or inflict considerable harm to someone's body or health
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who enters into a conspiracy with another person to commit an offence specified in section 274, second paragraph, or section 275.
🔗Del paragrafSection 280.Negligent infliction of considerable harm to someone's body or health
A penalty of imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who negligently inflicts considerable harm to the body or health of another person.
🔗Del paragrafSection 281.Negligent causing of death
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who negligently causes the death of another person.
🔗Del paragrafSection 282.Abuse in close relationships
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who by threats, force, deprivation of liberty, violence or other degrading treatment seriously or repeatedly abuses
When someone is found guilty of a criminal act pursuant to section 282 first paragraph b), the court shall consider whether a restraining order pursuant to section 57 should be imposed.
🔗Del paragrafSection 283.Aggravated abuse in close relationships
The penalty for aggravated abuse in close relationships is imprisonment for a term not exceeding 15 years. In determining whether the abuse is aggravated, particular weight shall be given to whether it resulted in considerable bodily harm or death, as well as
Section 284.Genital mutilation
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who performs a procedure on the genitalia of a woman that damages the genitalia or permanently modifies them. Reestablishment of genital mutilation is subject to the same penalty.
Consent does not exempt from a penalty.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to workers and employees in day-care centres, the child welfare service, the social service, the health and care service, schools, the before- and after-school care service and belief communities who fail to seek to avert a genital mutilation by making a report to the police or otherwise. The same applies to elders and religious leaders of belief communities. The duty to avert applies irrespective of any duty of confidentiality. Such failure is not subject to a penalty if the genital mutilation is not carried out and no punishable attempt to do so is made.
🔗Del paragrafSection 285.Aggravated genital mutilation
The penalty for aggravated genital mutilation is imprisonment for a term not exceeding 15 years.
In determining whether the genital mutilation is aggravated, particular weight shall be given to whether the procedure resulted in
Section 286.Violence against particularly exposed occupational groups
Any person who by use of violence seeks to influence the work activities of a member of a particularly exposed occupational group shall be subject to a penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
«Particularly exposed occupational group» means
Section 287.Neglect of duty to assist
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who fails to
Breach of the duty to assist pursuant to the first paragraph is not penalised if the duty could not be fulfilled without exposing oneself or other persons to particular risk or sacrifice.
🔗Del paragrafSection 288.Abandonment in helpless state, etc.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who abandons another person in a helpless state dangerous to life, body or health. The same penalty applies to any person who fails to assist a person in a helpless state for whom he/she has a duty of care.
🔗Del paragrafChapter 26. Sexual offences
Section 291.Sexual assault
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who
Section 292.Minimum penalty for sexual assault involving intercourse, etc.
The penalty shall be imprisonment for a term of between three and 15 years if the sexual assault as specified in section 291 included:
Section 293.Aggravated sexual assault
Aggravated sexual assault is punishable by imprisonment for a term not exceeding 21 years. The same applies if the offender has previously been convicted of acts specified in sections 291, 294 or 299.
In determining whether the sexual assault is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 294.Grossly negligent sexual assault
Grossly negligent sexual assault is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. If circumstances as specified in section 293 exist, the penalty shall be imprisonment for a term not exceeding 10 years.
🔗Del paragrafSection 295.Abuse of unequal power relationship, etc.
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who obtains sexual activity for himself/herself or another person, or makes a person perform acts corresponding to sexual activity on himself/herself by
The same penalty shall be applied to any person who through circumstances specified in the first paragraph, a) to c) makes two or more persons engage in sexual activity with each other.
🔗Del paragrafSection 296.Sexual activity with inmates, etc. of an institution
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who
Section 297.Sexual act performed without consent
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who performs a sexual act with a person who has not consented thereto.
🔗Del paragrafSection 298.Sexually offensive conduct in public or without consent
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who by words or conduct exhibits sexually offensive or other indecent conduct
Section 299.Sexual assault on a child under 14 years of age
A penalty of imprisonment for a term not exceeding 10 years shall be applied to any person who
Section 300.Minimum penalty for sexual assault involving intercourse on a child under 14 years of age
The penalty is imprisonment for a term of between three and 15 years if the sexual assault as specified in section 299 involved:
Section 301.Aggravated sexual assault on a child under 14 years of age
Aggravated sexual assault on a child under 14 years of age is punishable by imprisonment for a term not exceeding 21 years. The same applies if the offender has previously been convicted of acts specified in sections 291, 294 or 299.
In determining whether the sexual assault is aggravated, particular weight shall be given to
Section 302.Sexual activity with a child between 14 and 16 years of age
Any person who engages in sexual activity with a child between 14 and 16 years of age shall be subject to imprisonment for a term not exceeding six years, unless the conduct also falls within the scope of other provisions. The same penalty shall be applied to any person who makes a child between 14 and 16 years of age perform acts corresponding to sexual activity on himself/herself.
🔗Del paragrafSection 303.Aggravated sexual activity, etc. with a child between 14 and 16 years of age
Aggravated violation of section 302 is punishable by imprisonment for a term not exceeding 15 years. The same applies if the offender has previously been convicted of acts specified in sections 291, 299 or 302.
In determining whether a violation of section 302 is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 304.Sexual act with a child under 16 years of age
Any person who performs a sexual act with a child under 16 years of age shall be subject to imprisonment for a term not exceeding three years, unless the conduct falls within the scope of section 299.
🔗Del paragrafSection 305.Sexually offensive conduct, etc. directed at a child under 16 years of age
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who
Section 306.Arranging a meeting to commit sexual abuse
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who has arranged a meeting with a child under 16 years of age, and who with intent to commit an act with the child as specified in sections 299-304, section 305 b) or section 311 first paragraph a) has arrived at the meeting place or a place where the meeting place may be observed.
🔗Del paragrafSection 307.Due care requirement with regard to the age of the child
For the provisions of sections 299-306, ignorance of the correct age of the child does not lead to exemption from punishment if the indicted person may be held to blame for his or her ignorance in any way. For the provisions of section 295 c) and sections 309 and 310, ignorance of the correct age of the child does not lead to an exemption from penalty if the indicted person may be held to blame for his or her ignorance.
🔗Del paragrafSection 308.Waiver of penalty
The penalty pursuant to the provisions of sections 299-304, section 305 b) second alternative and section 306 may be waived or set below the minimum penalty of section 300 if the persons involved are approximately equal in age and development.
🔗Del paragrafSection 309.Purchase of sexual services from minors
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who
If the sexual activity or act was conducted in a particularly offensive manner, and the conduct does not fall within the scope of stricter provisions, the penalty is imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 310.Showing of sexual abuse of a child or shows which sexualise children
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who attends a show of sexual abuse of a child or a show which sexualises children. «Child» means a person under 18 years of age.
🔗Del paragrafSection 311.Depiction of sexual abuse of children or depiction which sexualises children
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who
In this section «children» means persons who are or appear to be under 18 years of age.
A person who negligently commits an act specified in the first paragraph shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding six months. The same penalty shall apply to any proprietor or superior who intentionally or negligently fails to prevent the commission of an act as specified in the first paragraph within an enterprise.
The penalty may be waived for a person who takes and possesses a picture of a person between 16 and 18 years of age if this person consented and the two are approximately equal in age and development.
This provision does not apply to depictions that must be regarded as justifiable for artistic, scientific, informational or similar purposes. Nor does this provision apply to any film or videogram that the Norwegian Media Authority has by prior review approved for commercial screening or sale.
🔗Del paragrafSection 312.Incest
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who engages in sexual activity with a relative in the descending line or makes that person perform acts corresponding to sexual activity on himself/herself. Biological and adopted descendants are considered relatives in the descending line.
🔗Del paragrafSection 313.Sibling incest
A penalty of imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who engages in sexual activity with a brother or sister or makes such person perform acts corresponding to sexual activity on himself/herself.
🔗Del paragrafSection 314.Sexual activity between other closely connected persons
A penalty of imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who
Section 315.Controlling and facilitating prostitution
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six years shall be applied to any person who
Any person who in a public notice unequivocally offers, arranges or seeks prostitution shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding six months.
In this section «prostitution» means a person receiving payment for engaging in sexual activity or a sexual act with another person, or for performing acts corresponding to sexual activity on himself/herself.
🔗Del paragrafSection 316.Purchase of sexual services from adults
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months or both shall be applied to any person who
If the sexual activity or act occurred in a particularly offensive manner, and the conduct does not fall within the scope of stricter provisions, the penalty is imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 317.Pornography
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who
In this section «pornography» means sexual depictions that have an offensive effect or are in any other way likely to have a humanly degrading or brutalising effect, including sexual depictions involving the use of corpses, animals, violence and duress. Sexual depictions that must be regarded as justifiable for artistic, scientific, informational or similar purposes are not considered pornography.
Any person who negligently commits an act specified in the first paragraph shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding six months. The same penalty shall apply to any proprietor or superior who intentionally or negligently fails to prevent the commission of an act as specified in the first paragraph within an enterprise.
This section does not apply to any film or videogram that the Norwegian Media Authority has by prior review approved for commercial screening or sale.
🔗Del paragrafSection 318.Prohibition of exhibition
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who for commercial purposes exhibits images of an explicitly sexual nature, including images of genitalia, in an easily visible manner in
Application of c) does not extend to specialist shops.
Any person who negligently commits an act specified in the first paragraph shall be subject to a fine.
Criminal liability does not apply to shop assistants, clerks or other similar subordinates when the violation was primarily occasioned by this person's dependent position in relation to the business owner.
🔗Del paragrafSection 319.Obligation to consider loss of rights and a restraining order
When a person is found guilty of a criminal act pursuant to sections 299, 302, 304 or 305, the court shall consider whether loss of rights pursuant to section 56 and a restraining order pursuant to section 57 shall be imposed.
🔗Del paragrafSection 320.Regarding liability for damages for defamation
A person who accuses another person of violating provisions of this chapter may not be held legally liable for the accusation pursuant to section 3-6 a of the Damages Act if the accusation was presented
However, the reporting person or the person claiming to be aggrieved may be held legally liable if it was grossly negligent to assume that the information was true.
🔗Del paragrafChapter 27. Crimes of acquisition and similar offences against property rights
Section 321.Theft
The penalty for theft shall be applied to any person who takes someone else's property, with intent to obtain for himself/herself or others an illicit gain by selling, consuming or otherwise appropriating it.
The penalty for theft is a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 322.Aggravated theft
Aggravated theft is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the theft is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 323.Minor theft
A penalty of a fine shall be applied to any person who is guilty of theft when culpability is low because the value of the property concerned is negligible and circumstances in general suggest it.
Acquisition of natural products, such as rocks, twigs, plants, etc. of little or no financial value during the exercise of lawful public access is not subject to punishment.
🔗Del paragrafSection 324.Misappropriation
The penalty for misappropriation shall be applied to any person who with intent to obtain an illicit gain for himself/herself or others illegally
An act which falls within the scope of sections 385 or 386 is not subject to punishment pursuant to this section.
The penalty for misappropriation is a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 325.Aggravated misappropriation
Aggravated misappropriation is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the misappropriation is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 326.Minor misappropriation
A penalty of a fine shall be applied to any person who is guilty of misappropriation when culpability is low because the value of the property concerned was negligible and circumstances in general suggest it.
🔗Del paragrafSection 327.Robbery
The penalty for robbery shall be applied to any person who with intent to obtain an illicit gain for himself/herself or others uses violence against a person, renders him/her defenceless, or by way of threats causes serious fear of violence against a person, and thereby
The penalty for robbery is imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafSection 328.Aggravated robbery
Aggravated robbery is punishable by imprisonment for a term not exceeding 15 years. In determining whether the robbery is aggravated, particular weight shall be given to whether
The penalty for aggravated robbery is imprisonment for a term not exceeding 21 years if the robbery resulted in death or considerable harm to someone's body or health, and the offender was negligent with regard to the consequence or could have realized the potential for it.
🔗Del paragrafSection 329.Conspiracy to commit robbery
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who enters into a conspiracy with another person to commit robbery.
🔗Del paragrafSection 330.Extortion
The penalty for extortion shall be applied to any person who with intent to obtain an illicit gain for himself/herself or others compels a person to act in a manner which leads to loss or risk of loss for him/her or a person he/she acts for, by
The penalty for extortion is a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 331.Aggravated extortion
Aggravated extortion is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the extortion is aggravated, particular weight shall be given to whether it
Section 332.Receiving proceeds from crime
The penalty for receiving proceeds from crime shall be applied to any person who receives or obtains for himself/herself or others part of the proceeds of a criminal act. Objects, claims or services also represent proceeds. Receiving proceeds from crime is punishable even if no one is liable to punishment for the act from which the proceeds originate due to unaccountability, see section 20.
The first paragraph shall not apply to any person who receives the proceeds for ordinary maintenance of himself/herself or others from a person who is obligated to provide such maintenance, or any person who receives the proceeds as normal payment for normal consumer goods, utility articles or services.
The penalty for receiving proceeds from crime is a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 333.Aggravated receiving of proceeds from crime
Aggravated receiving of proceeds from crime is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the receiving of proceeds from crime is aggravated, particular weight shall be given to the sort of act the proceeds originate from, whether the advantage gained by the perpetrator is considerable, and whether the offender has received proceeds from crime on a regular basis. If the proceeds received originate from a narcotic drugs offence, weight shall also be given to the nature and quantity of the substance with which the proceeds are connected.
If the proceeds originate from aggravated robbery, aggravated human trafficking or an especially aggravated narcotic drugs offence, the penalty is imprisonment for a term not exceeding 15 years.
🔗Del paragrafSection 334.Minor receiving of proceeds from crime
A penalty of a fine shall be applied to any person who is guilty of receiving proceeds from crime when culpability is low because the act from which the proceeds originate, the scale of the proceeds or circumstances in general suggest it.
🔗Del paragrafSection 335.Negligent receiving of proceeds from crime
Negligent receiving of proceeds from crime as specified in sections 332 and 333 is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 336.Conspiracy to receive proceeds from crime
Any person who enters into a conspiracy with another person to receive proceeds from crime as specified in section 332 shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 337.Money laundering
The penalty for money laundering shall be applied to any person who
Objects, claims or services also represent proceeds.
Money laundering is punishable even if no one is liable to punishment for the act from which the proceeds originate due to unaccountability, see section 20.
The penalty for money laundering is a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 338.Aggravated money laundering
Aggravated money laundering is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the money laundering is aggravated, particular weight shall be given to the sort of act the proceeds originate from, whether the proceeds the money launderer has dealt with are of considerable value, and whether the offender has laundered money on a regular basis. In the case of proceeds originating from a narcotic drugs offence, weight shall also be given to the nature and quantity of the substance with which the proceeds are connected.
If the proceeds originate from aggravated robbery, aggravated human trafficking or an especially aggravated narcotic drugs offence, the penalty is imprisonment for a term not exceeding 15 years.
🔗Del paragrafSection 339.Minor money laundering
A penalty of a fine shall be applied to any person who is guilty of money laundering when culpability is low because the act from which the proceeds originate, the value of the proceeds the money launderer has dealt with and circumstances in general suggest it.
🔗Del paragrafSection 340.Negligent money laundering
Negligent money laundering as specified in sections 337 and 338 is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 341.Conspiracy to commit money laundering
Any person who enters into a conspiracy with another person to commit money laundering as specified in section 337 or section 338 shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 342.Unauthorised use of a motor vehicle, etc.
Any person who takes a motor vehicle without authorisation and uses or exercises control over it is liable to punishment for unauthorised use of a motor vehicle. However, any person who belongs to the household of or is in the service of the person who holds the rights to the vehicle shall not be punished for such unauthorised use.
«Motor vehicle» means any vehicle which is propelled by a motor.
The penalty for unauthorised use of a motor vehicle is a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
The same penalty applies to unauthorised use of a vessel propelled by a motor, and of an aircraft.
🔗Del paragrafSection 343.Unauthorised use of movable property, etc.
A penalty of a fine shall be applied to any person who without authorisation uses or exercises control over an item of movable property belonging to someone else, in such a way that the entitled party suffers loss or inconvenience.
🔗Del paragrafSection 344.Aggravated unauthorised use of movable property
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who without authorisation uses or exercises control over an item of movable property belonging to someone else, and thereby obtains for himself/herself or others a significant gain or inflicts significant loss on the entitled party.
🔗Del paragrafSection 345.Possession violation
Any person who wrongfully gains possession for himself/herself or others of an item of movable property shall be subject to a fine.
🔗Del paragrafSection 346.Unauthorised use, etc. of real property
A penalty of a fine shall be applied to any person who uses or exercises control over real property contrary to the rights of the owner or another person who rightfully controls the real property, in such a way that the entitled person suffers loss or inconvenience, or in violation of an express prohibition issued by this person.
However, the penalty pursuant to the first paragraph shall not apply to any person who is party to an agreement with the entitled person regarding the use or control of the real property.
🔗Del paragrafChapter 28. Vandalism and causing danger to the public
Section 351.Vandalism
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who damages, destroys, renders useless or spoils an object which wholly or partially belongs to someone else.
The penalty for vandalism also applies to any person who without authorisation modifies, adds to, destroys, deletes or conceals data belonging to someone else.
🔗Del paragrafSection 352.Aggravated vandalism
Aggravated vandalism is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the vandalism is aggravated, particular weight shall be given to
Vandalism involving the destruction of an object of significant historical, national or religious value, or which involves very extensive destruction of property, is considered especially aggravated vandalism. The same applies to vandalism which leads to such destruction, loss of life or considerable harm to someone's body or health, or an obvious risk of such consequences. Especially aggravated vandalism is punishable by imprisonment for a term not exceeding 15 years.
Vandalism as specified in the first paragraph and which was perpetrated by gross negligence is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding one year. Grossly negligent vandalism as specified in the second paragraph is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 353.Minor vandalism
Minor vandalism is punishable by a fine. In determining whether the vandalism is minor, particular weight shall be given to its nature and target, the extent of the damage, and the consequences it had or the offender ought to have realized it could have.
The penalty for minor vandalism also applies to any person who soils an object which belongs to someone else.
🔗Del paragrafSection 354.Causing financial loss by deception
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who by causing or strengthening a mistaken belief deceives a person into doing or omitting to do something, thereby resulting in a financial loss for someone.
🔗Del paragrafSection 355.Causing danger to the public
A penalty of imprisonment for a term of between two years and 21 years shall be applied to any person who causes a fire, flood, explosion, collapse, maritime damage, railway accident, aircraft accident or similar accident which may easily lead to loss of life.
🔗Del paragrafSection 356.Negligently causing danger to the public
Negligently causing danger to the public is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafSection 357.Conspiracy to cause danger to the public
Any person who enters into a conspiracy to commit an act specified in section 355 shall be subject to imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafSection 358.Penalty for hindering the prevention of an accident endangering public safety or its consequences
Any person who by damaging or removing tools or by other means seeks to hinder any person from preventing or averting an accident such as those specified in section 355 or its consequences shall be subject to imprisonment for a term not exceeding six years.
🔗Del paragrafChapter 29. Protection of confidence in currency and certain documents
Section 361.Document forgery
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who
A «document» in this chapter means an information carrier relating to a legal matter or which is suitable as evidence for a legal matter.
🔗Del paragrafSection 362.Minor document forgery
When the punishability of the act is minor, document forgery is subject to a penalty of a fine. In making this determination, particular weight shall be given to
Section 363.Destruction of a document, etc.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who illicitly destroys or suppresses a document or part of it.
🔗Del paragrafSection 364.Removal of a border marker, etc.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who illicitly
Section 365.False statement intended for use as evidence
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who
The right to institute criminal proceedings or make a conviction pursuant to the first paragraph c) shall lapse after 10 years.
🔗Del paragrafSection 366.Abuse of proof of identity
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding six months shall be applied to any person who supplies another person with a certificate, passport or similar proof of identity issued to him, even though he/she knows or ought to realize that it will be used unlawfully.
🔗Del paragrafSection 367.Currency counterfeiting
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who falsifies or forges currency or imports, acquires or receives such currency with intent to circulate it.
The same penalty applies to any person who circulates falsified or forged currency as genuine or unfalsified. Any person who negligently contributes to such circulation, shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafSection 368.Aggravated currency counterfeiting
Aggravated currency counterfeiting is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the currency counterfeiting is aggravated, particular weight shall be given to whether it involved a considerable sum, and whether it was systematically executed.
🔗Del paragrafSection 369.Preparation for currency counterfeiting
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who in preparation for currency counterfeiting produces or acquires equipment and other things intended for the falsification of currency.
🔗Del paragrafSection 370.Preparation for document forgery
Any person who in preparation for document forgery makes, acquires, imports, exports, supplies, possesses or stores a false seal, stamp or mark or other objects which appear to be destined for use in forgery or falsification, or for such a purpose appropriates a genuine seal, stamp or mark, shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding three years.
🔗Del paragrafChapter 30. Fraud, tax fraud and similar financial crime
Section 371.Fraud
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who with intent to obtain an illicit gain for himself/herself or others
Section 372.Aggravated fraud
Aggravated fraud is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the fraud is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 373.Minor fraud
Fraud is punishable by a fine when culpability is low because the value concerned was negligible and other circumstances suggest it.
🔗Del paragrafSection 374.Grossly negligent fraud
Grossly negligent fraud is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding one year. If the grossly negligent fraud is deemed to be aggravated, see section 372, second sentence, imprisonment for a term not exceeding two years may be applied.
🔗Del paragrafSection 375.Insurance fraud
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who
The same penalty shall apply to any person who with intent to obtain an insurance payout for himself/herself or others
Section 376.Aggravated insurance fraud
Aggravated insurance fraud is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the insurance fraud is aggravated, particular weight shall be given to whether it
Section 377.Acts akin to fraud
A penalty of a fine shall be applied to any person who without providing a name and address leaves an overnight accommodation, restaurant, bar or other place where a service is received without paying on the premises as the situation requires. The penalty pursuant to this section shall not apply if the conduct falls within the scope of section 373.
🔗Del paragrafSection 378.Tax fraud
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who provides incorrect or incomplete information to a public authority, or fails to provide obligatory information, when he/she realizes or ought to realize that it may lead to tax advantages.
🔗Del paragrafSection 379.Aggravated tax fraud
Aggravated tax fraud is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the tax fraud is aggravated, particular weight shall be given to whether it
In determining whether the tax fraud is aggravated, multiple violations may be taken as a whole.
This section also applies even if there has been ignorance with regard to the factors which make the act aggravated, provided that the ignorance was grossly negligent.
🔗Del paragrafSection 380.Grossly negligent tax fraud
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding one year shall be applied to any person who through gross negligence provides false or incomplete information to a public authority, or fails to provide obligatory information, when he/she realizes or ought to realize that it may lead to tax advantages. If the grossly negligent tax fraud is deemed to be aggravated, see section 379, first paragraph, imprisonment for a term not exceeding six years may be applied.
🔗Del paragrafSection 381.Limitation period for tax evasion
The period of limitation for criminal liability pursuant to sections 378 to 380 is 10 years.
🔗Del paragrafSection 382.Misleading and false company information
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who in an invitation to participate in the founding or expansion of a private limited liability company, public limited liability company or another for-profit company, or in connection with an invitation to take over a loan to such a company, provides false or misleading information of significance to the evaluation of the company.
The penalty pursuant to the first paragraph shall also apply to any officer or employee of such a company, provided he/she makes public false or misleading information of significance to the evaluation of the company, or gives such information to a company member or creditor, to any of its organs, or to a public authority. Other persons who by virtue of assignments for the company are acquainted with its affairs are subject to the same rules as officers and employees pursuant to the first sentence.
🔗Del paragrafSection 383.Aggravated misleading and false company information
Aggravated violations of section 382 are punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the offence is aggravated, particular weight shall be given to
Section 384.Grossly negligent misleading or false company information
Grossly negligent misleading or false company information is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding one year. If the grossly negligent offence is aggravated, see section 383, second sentence, imprisonment for a term not exceeding two years may be applied.
🔗Del paragrafSection 385.Fraudulent double sale, etc.
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who inflicts a loss upon the entitled person or exposes him/her to a loss by taking steps in relation to
Section 386.Violation of security interest
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who takes unauthorised steps in relation to an asset he/she owns or possesses, and which someone else has a security interest in, and thereby inflicts a loss on the secured party or exposes the secured party to such loss.
🔗Del paragrafSection 387.Corruption
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who
«Position», «office» or «assignment» in the first paragraph also means a position, office or assignment abroad.
🔗Del paragrafSection 388.Aggravated corruption
Aggravated corruption is punishable by imprisonment for a term not exceeding 10 years. In determining whether the corruption is aggravated, particular weight shall be given to whether the act
Section 389.Trading in influence
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding three years shall be applied to any person who
«Position», «office» or «assignment» in the first paragraph also means position, office or assignment abroad.
🔗Del paragrafSection 390.Breach of financial trust
Any person who acts against another person's interests which he/she manages or supervises, with intent to obtain an illicit gain for him/herself or others or to cause harm, shall be subject to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
The penalty for breach of trust shall not apply to acts which fall within the scope of section 324, see also section 325, or section 387, see also section 388.
🔗Del paragrafSection 391.Aggravated breach of financial trust
Aggravated breach of financial trust is punishable by imprisonment for a term not exceeding six years.
In determining whether the breach of financial trust is aggravated, particular weight shall be given to the factors specified in section 388, second sentence.
🔗Del paragrafSection 392.Accounting violation
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to any person who violates provisions about book-keeping and documentation of accounting information, annual accounts, annual reports or storing accounts set out in statute or regulations pursuant to statute.
🔗Del paragrafSection 393.Aggravated accounting violation
Aggravated accounting violations are punishable by imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether an accounting violation is aggravated, particular weight shall be given to whether
Section 394.Negligent accounting violation
Negligent accounting violations are punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding one year.
🔗Del paragrafChapter 31. Protection of creditors
Section 401.Inappropriate financial operations
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to a debtor who intentionally or through gross negligence inflicts significant loss on his or her creditors through
Section 402.Preferential treatment of a creditor
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to a debtor who intentionally or through gross negligence provides a creditor with settlement or security when the debtor is, or becomes, or is at tangible risk of becoming insolvent and thus significantly impairs the creditors' prospects of obtaining payment.
🔗Del paragrafSection 403.Obstructing recovery by a creditor in separate debt recovery proceedings
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to a debtor who, while subject to enforcement proceedings or a temporary injunction to secure a claim intentionally or through gross negligence commits an act that is likely to prevent an asset from providing settlement to one or more creditors.
🔗Del paragrafSection 404.Depletion of assets when at risk of insolvency
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to a debtor who commits an inappropriate act which
A situation in which insolvency cannot be established pursuant to the first paragraph, b), does not result in exemption from punishment if the cause is an intentional or grossly negligent violation of accounting provisions by the debtor pursuant to statute or regulations.
🔗Del paragrafSection 405.Aggravated depletion of assets
Aggravated depletion of assets is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether the depletion of assets is aggravated, particular weight shall be given to whether it involved considerable impairment of the creditors' prospects of obtaining payment, whether it was planned and whether it involved a considerable sum.
🔗Del paragrafSection 406.Grossly negligent depletion of assets in cases of insolvency, etc.
Grossly negligent depletion of assets is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 407.Failure to petition for debt settlement proceedings or bankruptcy
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to an insolvent debtor who intentionally or through gross negligence fails to petition for the institution of debt settlement proceedings pursuant to the Bankruptcy Act or for bankruptcy, if
However, failure to petition for debt settlement proceedings or bankruptcy is not punishable if the debtor acted in agreement with creditors who represent a substantial share of the total debt as regards both amount and number.
🔗Del paragrafSection 408.Depletion of an estate during joint debt recovery
A penalty of a fine or imprisonment for a term not exceeding two years shall be applied to a debtor who while subject to bankruptcy or debt settlement proceedings pursuant to statute
Section 409.Aggravated depletion of an estate during joint debt recovery
Aggravated depletion of an estate is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding six years. In determining whether depletion of an estate is aggravated, particular weight shall be given to whether it considerably impaired the creditors' prospects of obtaining payment.
Grossly negligent depletion of an estate is punishable by a fine or imprisonment for a term not exceeding two years.
🔗Del paragrafSection 410.Criminal liability for persons other than the debtor. Contributing
Any person who for the benefit of or on behalf of the debtor commits any act specified in sections 401 to 409 shall be subject to the penalties set out therein.
A creditor who has contributed to violation of a provision in this chapter by receiving or demanding satisfaction from the debtor is subject to punishment only if the creditor has made use of improper means to achieve this.
🔗Del paragrafPart III. Final provisions
Section 411.Entry into force
This Act enters into force on 1 October 2015. The Penal Code of 22 May 1902 No. 10 is repealed as of the same date. Regulations issued pursuant to the Penal Code 1902 shall continue to apply after the present act enters into force.
Chapter 16 may enter into force as of the date decided by the King.1 As of the date that chapter 16 enters into force, the first part of the Penal Code 2005 shall apply to the provisions in chapter 16. The general part of the Penal Code 1902 shall not apply to chapter 16. As of the date that chapter 16 enters into force, the following changes occur to other acts: – – –
Section 412.(Repealed)
🔗Del paragraf